Tifo

Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 4033
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Tifo

Message par Leclerc92 »

Voilà que coup sur coup j'entends un mot inconnu de moi dans des émissions sportives à la télévison. D'abord avec l'arrivée de la flamme à Marseille, à l'entrée du Vieux Port, le journaliste parle à une plusieurs d'une grande bannière, banderolle, calicot tendu sur les murs du fort et portant des dessins et messages : il semble appeler cet objet un tiffaux, un typhault, ou tout bêtement un tifo, comme je l'ai appris depuis. Aujourd'hui, à propos d'un match d'adieu avec M'Bappé, on parle aussi d'un tifo déployé dans les tribunes par les supporters.
Selon Wikipedia :
À l'origine, le tifo concerne l'ensemble des animations vocales et visuelles effectuées au stade par les supporters. En France et dans le reste de l'Europe, le terme a pris un sens restreint et désigne les chorégraphies et animations visuelles, organisées, planifiées et d'envergure sur une tribune.
J'ai l'impression qu'avec les jeux olympiques, on n'aura pas fini d'entendre ce mot.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 1975
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Tifo

Message par Yeva Agetuya »

Il me semblait bien que c'était une apocope de "tifosi" :

https://fr.wiktionary.org/wiki/tifo
Avatar de l’utilisateur
Jehan
Messages : 28
Inscription : jeu. 02 mai 2024, 20:01

Re: Tifo

Message par Jehan »

C'est plutôt tifosi qui est un dérivé de tifo et du verbe tifare.
En italien, tifo signifie « typhus » au sens propre. Dérivant du verbe italien tifare, « supporter », il signifie « enthousiasme » ou « fanatisme » au sens figuré. Le verbe a donné le terme de tifoso (pluriel : tifosi) donné aux supporters italiens.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tifo
Avatar de l’utilisateur
dudule
Messages : 190
Inscription : sam. 11 mai 2024, 12:03
Localisation : en hauteur !

Re: Tifo

Message par dudule »

Quelqu'un connait-il l'étymologie de tifare (genre du latin : te + ferre = te (sup)porter ?) Est-ce d'ailleurs ti-fare ? Genre tira-mi-su ?
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 4033
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Tifo

Message par Leclerc92 »

La version française de Wiki est erronée. Tifo ne dérive pas de tifare, c'est le contraire. Tifare, c'est fare il tifo !
https://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/tifare/
https://www.etimoitaliano.it/2015/02/tifo.html

C'est quand même rigolo que ce tifo soit un doublet du typhus !
Avatar de l’utilisateur
dudule
Messages : 190
Inscription : sam. 11 mai 2024, 12:03
Localisation : en hauteur !

Re: Tifo

Message par dudule »

Bravo et merci pour cette recherche et ses conclusions !
Pour la dernière remarque : en français, le mot "typhus" exprime immédiatement la maladie baptisée ainsi, mais ce n'est pas exactement le sens premier du mot grec τῦϕος (on notera que, selon l'habitude usuelle... les Italiens ont supprimé "y" et "ph" ;-)
Chez Gaffiot, je trouve :

---> typhus,-i : 1° enflure/œdème ; 2) orgueil/arrogance
et de façon amusante :
---> typhosus,-a,-um : arrogant, orgueilleux

D'où je déduis en première lecture que le tifo est à l'Italie ce que le aka est à la Nouvelle-Zélande ;-)
Répondre