Perles d'inculture 6

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Répondre
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2162
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Perles d'inculture 6

Message par Yeva Agetuya »

Pas saisi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4567
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Re: Perles d'inculture 6

Message par Jacques-André-Albert »

dudule a écrit : mar. 30 juil. 2024, 20:17 D'un autre côté... "espagnolo" n'est, finalement, pas si laid à l'oreille ;-)
A vrai dire, pourquoi préférer les racines "hispano"/"lusitano" aux racines "espagnolo/portugueso" ? Simple question.
On dit bien : "anglo/germano/ital(ian)o"...
Je trouve qu'hispano passe mieux, mais c'est peut-être subjectif. En tout cas personne ne va dire allemando, ni anglaiso,d'ailleurs.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2162
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Perles d'inculture 6

Message par Yeva Agetuya »

On trouve "ibéro-" réunissant Espagnols et Portugais.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 4952
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Perles d'inculture 6

Message par Leclerc92 »

Et on parle aussi de hispano-espagnol !
https://www.lalanguefrancaise.com/dicti ... o-espagnol
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2162
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Re: Perles d'inculture 6

Message par Yeva Agetuya »

Dans ce cas, je dirais "hispanique", tout de même.

Notons que "franco-français" a un sens culturel et non linguistique.
Répondre