Sous ce titre un tantinet provocateur, j'ai regroupé d'intéressants points de vue et des recommandations sur l'usage de certains mots afin d'obtenir une approche complémentaire voire contradictoire. Chacun jugera de l'opportunité et de l'efficacité de ces argumentations.
https://sites.google.com/view/ledictho/ ... guistiques
Pour en finir avec les clusters
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dépister
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dispatcher
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de drastique
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de drive
(Vaines) recommandations concernant l'usage de faire.
Pour éviter les anglicismes avec game et gamer.
Pour éviter les anglicismes avec green
Un hub de hubs
Pour éviter les anglicismes avec market et marketing
NAPI, NINA
(Vaines) recommandations lexicales
(Vaines) recommandations lexicales
Le mégadictionnaire de la langue française
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
- Perkele
- Messages : 12914
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: (Vaines) recommandations lexicales
Avant la pandémie, j'ai toujours entendu employer "foyer".
Avant le "tsunami" de 2004, j'ai toujours entendu parler de "raz de marée".
Avant le "tsunami" de 2004, j'ai toujours entendu parler de "raz de marée".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: (Vaines) recommandations lexicales
Moi aussi. Mais il fallait certainement des "éléments de langage" pour donner l'illusion de maitriser la situation pandémique. Ce "cluster" pouvant être prononcé de quatre façons n'a pas facilité la communication.
En ce qui concerne le tsunami, l'Office québécois de la langue française indique :
En ce qui concerne le tsunami, l'Office québécois de la langue française indique :
Je partage dpnc aussi votre point de vue.Les termes raz-de-marée et tidal wave sont considérés comme des dénominations impropres par certains spécialistes puisque le phénomène n'a pas de rapport avec la marée. Dans la langue courante cependant, ils sont des quasi-synonymes de tsunami. On fait généralement la distinction entre le tsunami, qui désigne l'onde, ou la série d'ondes, qui se propage depuis l'épicentre, et le ou les raz-de-marée qui s'ensuivent lorsque les vagues dévastatrices frappent les côtes.
Le mégadictionnaire de la langue française
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
Re: (Vaines) recommandations lexicales
Tu as raisonDictho a écrit : ↑ven. 20 oct. 2023, 16:04 Moi aussi. Mais il fallait certainement des "éléments de langage" pour donner l'illusion de maitriser la situation pandémique. Ce "cluster" pouvant être prononcé de quatre façons n'a pas facilité la communication.
En ce qui concerne le tsunami, l'Office québécois de la langue française indique :Je partage dpnc aussi votre point de vue.Les termes raz-de-marée et tidal wave sont considérés comme des dénominations impropres par certains spécialistes puisque le phénomène n'a pas de rapport avec la marée. Dans la langue courante cependant, ils sont des quasi-synonymes de tsunami. On fait généralement la distinction entre le tsunami, qui désigne l'onde, ou la série d'ondes, qui se propage depuis l'épicentre, et le ou les raz-de-marée qui s'ensuivent lorsque les vagues dévastatrices frappent les côtes.
Re: (Vaines) recommandations lexicales
Ce sujet soulève des questions intéressantes sur l'usage des mots et les anglicismes dans la langue française. Les recommandations lexicales peuvent aider à enrichir notre vocabulaire tout en préservant la richesse de notre langue. Il serait utile d'explorer davantage ces points de vue pour mieux comprendre les nuances de chaque terme.Dictho a écrit : ↑jeu. 19 oct. 2023, 21:17 Sous ce titre un tantinet provocateur, j'ai regroupé d'intéressants points de vue et des recommandations sur l'usage de certains mots afin d'obtenir une approche complémentaire voire contradictoire. Chacun jugera de l'opportunité et de l'efficacité de ces argumentations.
https://sites.google.com/view/ledictho/ ... guistiques
Pour en finir avec les clusters
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dépister
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de dispatcher
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de drastique
(Vaines) recommandations concernant l'emploi de drive
(Vaines) recommandations concernant l'usage de faire.
Pour éviter les anglicismes avec game et gamer.
Pour éviter les anglicismes avec green
Un hub de hubs
Pour éviter les anglicismes avec market et marketing
NAPI, NINA
Re: (Vaines) recommandations lexicales
Suite à l'évolution de la présentation du mégadictionnaire, les contenus précédemment cités peuvent être consultés dans les livrets pdf Néologismes officiels, Particularités de la langue française ou directement dans ce dictionnaire, à utiliser et/ou télécharger à cette adresse : https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
Si vous désirez modifier ces livrets avec Libre Office, utilisez http://www.pearltrees.com/dictho
Si vous désirez modifier ces livrets avec Libre Office, utilisez http://www.pearltrees.com/dictho
Le mégadictionnaire de la langue française
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil
https://sites.google.com/view/ledictho/accueil