Les faux amis du vocabulaire français

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4647
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par Jacques-André-Albert »

En ancien français, le premier sens est jeune fille (de pullicella* diminutif de puella, jeune fille) ; puis vient celui de servante, enfin de vierge.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
ace
Messages : 118
Inscription : lun. 10 mai 2021, 6:56

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par ace »

C'est jeune fille ou servante pour Jeanne D'Arc?
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 2546
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Localisation : Au XVIIIe siècle
Contact :

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par Uranie »

Idem dans le TLF (jeune fille, voire vierge)

http://stella.atilf.fr/Dendien/scripts/ ... 417850905;
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5721
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par Leclerc92 »

ace a écrit : sam. 03 mai 2025, 13:11 C'est jeune fille ou servante pour Jeanne D'Arc?
Jeanne d'arc n'était pas servante.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12943
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par Perkele »

Je pense qu'en langage actuel on aurait dit tout simplement "fille".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Uranie
Messages : 2546
Inscription : lun. 29 avr. 2024, 12:35
Localisation : Au XVIIIe siècle
Contact :

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par Uranie »

Il me semble qu'on disait aussi en ce temps garce, sans aucune connotation péjorative, ce qui a donné garçon.
"Les exceptions à la règle sont la féerie de l'existence." (Marcel Proust)
"Connaître sert beaucoup pour inventer." (Mme de Staël)
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5721
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Re: Les faux amis du vocabulaire français

Message par Leclerc92 »

Garce était le féminin de gars, je crois.
Mais si j'en crois l'information lue sur le fil ancien d'un autre forum, aussi bien gars que gars avaient depuis longtemps des sens préjoratifs.
Chronologiquement, le sens premier des deux mots est très péjoratif : au 12e siècle, garce signifie "p u t a i n" et gars "goujat, misérable, lâche" (voir les notices étymologiques du TLFi).
https://www.languefrancaise.net/forum/v ... hp?id=5367
Répondre