Les expressions détournées par ignorance
- Perkele
- Messages : 13817
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Les expressions détournées par ignorance
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2839
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Les expressions détournées par ignorance
"Nous raserons Moscou de la carte" : l’avertissement spectaculaire d’un ministre belge envers le Kremlin
J'ai tiqué. Après vérification, le ministre n'a jamais dit ça :
Le ministre belge de la Défense a tenu des propos virulents à l’égard de la Russie. Interrogé sur la possibilité qu’un missile du Kremlin frappe Bruxelles, le dirigeant politique a répondu qu’un tel acte "toucherait le cœur de l’Otan" et que, dans ce cas-là, "nous raserions Moscou".
"Si Poutine utilise des armes nucléaires, Moscou sera rayé de la carte", a-t-il notamment ajouté.
https://www.ladepeche.fr/2025/10/30/nou ... 024038.php
Et donc le journaliste a fait une synthèse des deux expressions sans saisir leur nuance.
J'ai tiqué. Après vérification, le ministre n'a jamais dit ça :
Le ministre belge de la Défense a tenu des propos virulents à l’égard de la Russie. Interrogé sur la possibilité qu’un missile du Kremlin frappe Bruxelles, le dirigeant politique a répondu qu’un tel acte "toucherait le cœur de l’Otan" et que, dans ce cas-là, "nous raserions Moscou".
"Si Poutine utilise des armes nucléaires, Moscou sera rayé de la carte", a-t-il notamment ajouté.
https://www.ladepeche.fr/2025/10/30/nou ... 024038.php
Et donc le journaliste a fait une synthèse des deux expressions sans saisir leur nuance.
Re: Les expressions détournées par ignorance
J'ai
1. Il a fait une conclusion intestinale ;
2. Venant de lui, je suis certain que ce n'est qu'un sous-prétexte !
1. Il a fait une conclusion intestinale ;
2. Venant de lui, je suis certain que ce n'est qu'un sous-prétexte !
Partout, pour apprendre.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Le problème, lors d'une occlusion intestinale, c'est que l'on ne parvient pas à la conclusion.
Pouvez-vous me pardonner d'ironiser à propos d'une maladie potentiellement mortelle ?
Pouvez-vous me pardonner d'ironiser à propos d'une maladie potentiellement mortelle ?
Re: Les expressions détournées par ignorance
La Vie aussi est mortelle.
Je pense qu'on peut rire de tout, mais pas avec n'importe qui, et que pour certaines choses mieux vaut rire seul que mal accompagné.
Je pense qu'on peut rire de tout, mais pas avec n'importe qui, et que pour certaines choses mieux vaut rire seul que mal accompagné.
Partout, pour apprendre.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2839
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Les expressions détournées par ignorance
Autre mélange journalistique :
Les députés suppriment par erreur une taxe qui prive l’État de 5 milliards d’euros.
Les députés suppriment par erreur une taxe qui prive l’État de 5 milliards d’euros.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Il ne s'agit toutefois pas d'expression détournée par ignorance, mais d'une confusion syntaxique. Le titreur a hésité entre :
Les députés suppriment par erreur une taxe, ce qui prive l’État de 5 milliards d’euros.
et
Les députés suppriment par erreur une taxe qui rapportait à l’État 5 milliards d’euros.
Les députés suppriment par erreur une taxe, ce qui prive l’État de 5 milliards d’euros.
et
Les députés suppriment par erreur une taxe qui rapportait à l’État 5 milliards d’euros.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Expressions : est-ce "Au temps pour moi" ou "autant pour moi"?
“Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m’enrichis.”
Antoine de Saint-Exupéry
Antoine de Saint-Exupéry
- Hippocampe
- Messages : 3964
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Les expressions détournées par ignorance
Nous avons eu récemment une discussion à ce sujet.
Conclusion : les deux expressions sont bizarres et ont leurs partisans. Il ne semble pas y avoir de raison pour en rejeter une donc...
écris comme tu veux.
Pour ma part j'écris "au temps pour moi".
Conclusion : les deux expressions sont bizarres et ont leurs partisans. Il ne semble pas y avoir de raison pour en rejeter une donc...
écris comme tu veux.
Pour ma part j'écris "au temps pour moi".
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Très bien merci
“Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m’enrichis.”
Antoine de Saint-Exupéry
Antoine de Saint-Exupéry
- Perkele
- Messages : 13817
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Les expressions détournées par ignorance
On te l'a déjà dit J-Luc ! T'écoutes pas ! Tu vas finir au coin !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Si c’est toi qui m'y mets, je veux bien y aller tous les jours, c'est un coin de rêve.
“Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m’enrichis.”
Antoine de Saint-Exupéry
Antoine de Saint-Exupéry