CHAMP LEXICAL !
CHAMP LEXICAL !
Au cours d'un séance d'aide aux devoirs à deux enfants en classe de 4ème, je suis tombé en arrêt devant l'expression en rubrique que les élèves eux-mêmes ne connaissaient point.
Grace à "Google", j'en sais un peu plus, mais néanmoins, je me demande qui est à l'origine de ce jargon scolaire.
Peut-être, d'autres participants à ce forum seraint à même de m'éclairer un peu plus à ce sujet.
Grace à "Google", j'en sais un peu plus, mais néanmoins, je me demande qui est à l'origine de ce jargon scolaire.
Peut-être, d'autres participants à ce forum seraint à même de m'éclairer un peu plus à ce sujet.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Pour ce qui me concerne, je ne saisis pas mieux le sens de cette expression. Peut-être qu'un contexte permettrait d'en deviner la signification. Mais franchement, quand une chose est exprimée avec clarté, on ne devrait pas avoir besoin de contexte pour la comprendre.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Explication venant de l'académie de Grenoble ( rubrique pédagogique: français) :D
http://www.ac-grenoble.fr/lombardiere/f ... zchamp.htm
Normalement, le terme a été expliqué en classe, devant les élèves en un vocabulaire simple accessible. ( il y aura toujours des enfants en difficulté pour lesquels il faudra un soutien et une explication supplémentaire.)
L'acquisition d'un vocabulaire spécialisé par discipline fait aussi partie de l'enseignement.
En mathématiques, les élèves devront à un certain moment connaître des termes tels que: factoriser, résoudre,commuter, arrondir,etc.
Champ lexical , ce terme est employé depuis très longtemps en cours de français:
on demandera à des élèves de trouver dans un texter les mots qui évoquent par ex l'amour :
ils ne seront pas tous de la famille de ce mot. Il y aura des associations comme le feu, la flamme, la couleur rouge, le coeur, l'émoi, etc... Tout ceci sera le champ lexical de l'amour.
http://www.ac-grenoble.fr/lombardiere/f ... zchamp.htm
Normalement, le terme a été expliqué en classe, devant les élèves en un vocabulaire simple accessible. ( il y aura toujours des enfants en difficulté pour lesquels il faudra un soutien et une explication supplémentaire.)
L'acquisition d'un vocabulaire spécialisé par discipline fait aussi partie de l'enseignement.
En mathématiques, les élèves devront à un certain moment connaître des termes tels que: factoriser, résoudre,commuter, arrondir,etc.
Champ lexical , ce terme est employé depuis très longtemps en cours de français:
on demandera à des élèves de trouver dans un texter les mots qui évoquent par ex l'amour :
ils ne seront pas tous de la famille de ce mot. Il y aura des associations comme le feu, la flamme, la couleur rouge, le coeur, l'émoi, etc... Tout ceci sera le champ lexical de l'amour.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je me demande comment nous avons pu vivre jusqu'à l'année 2007 en ignorant qu'il existait des champs lexicaux ! À l'école, on nous demandait bêtement de trouver des mots exprimant telle sorte d'idée ou se rapportant à tel domaine, à telle notion. C'était trop banal sans doute.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Il y a quelques années, ces circulaires pédagogiques émanant des instances officielles de l'Education nationale, à destination des enseignants d'EPS ont fait rire à gorge déployée
Le référentiel bondissant aléatoire, c'était le ballon, dont la trajectoire lors d'un sport collectif , reste aléatoire
Là, oh oui, il y a de quoi rire.
Mais permettez-moi de plaider la cause du champ lexical![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Le référentiel bondissant aléatoire, c'était le ballon, dont la trajectoire lors d'un sport collectif , reste aléatoire
![[choqué] :shock:](./images/smilies/icon_eek.gif)
Là, oh oui, il y a de quoi rire.
Mais permettez-moi de plaider la cause du champ lexical
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Et encore moins des septuagénaires. Mais quand même, nous avons étudié sans notion de champ lexical, et je me demande pourquoi ce qui n'était pas nécessaire il y a cinquante à soixante ans est soudain devenu indispensable aujourd'hui. Comme je l'ai dit, on nous présentait la même chose avec des termes plus simples : Cherchez tous les mots servant à désigner... à exprimer... se rapportant à... et j'ai réussi à apprendre le français et les éléments qui servent à l'exprimer sans avoir besoin de notion de champ lexical.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Oui, mais lorsqu’on fait des analyses de texte, il faut bien avoir une terminologie précise, sinon on parle par périphrases et il manque la rigueur et l’univocité donnée par les mots techniques... Champ lexical (à distinguer du champ sémantique, qui représente l’ensemble des acceptions d’un mot) est du même ordre que métaphore ou hysteron proteron : je peux bien dire image (mais je tombe dans un discours non analytique) ou renversement de l’ordre naturel. Dans les deux cas, je n’indique ni la métaphore, ni l’hysteron proteron. Le vocabulaire technique propre à une discipline me semble nécessaire à la clarté et à la concision des propos.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Vous êtes un spécialiste, et je ne suis qu'un amateur. Ce qui vous apparaît comme nécessaire m'échappe, car je reviens toujours à la même question : pourquoi ces termes, qui sont aujourd'hui considérés comme indispensables, ne l'étaient-ils pas naguère ? J'ai fait de l'analyse de texte sans avoir jamais entendu parler de champ lexical, parce qu'en 1950/60 on n'avait pas inventé cette appellation. Le français était pourtant construit sur les mêmes bases, les mêmes formes, la rhétorique était ce qu'elle était, la même que de nos jours (étant bien entendu que champ lexical n'appartient pas au langage de la rhétorique), les procédés de construction et d'analyse étaient identiques.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).