L'art de mélanger les styles

Répondre
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

L'art de mélanger les styles

Message par valiente »

Certains écrivains se plaisent à mélanger le langage soutenu et familier, voire argotique. Je crois qu'il existe un terme pour parler de cet amalgame de genres littéraires ? Est-ce que cela vous dit quelque chose ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je n'ai aucune idée. Mais souvent un écrivain utilise le style familier, voire argotique, dans une citation ou pour reproduire un dialogue entre gens qui ont habituellement recours à tel type de langage. Je suppose que ce n'est pas cela que vous entendez.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

Message par valiente »

Vous supposez bien. Ma question concerne plus un amalgame au sein d'une même phrase ou d'une description romancée par exemple.

Cela dit, je me souviens effectivement que nous avions abordé le sujet à propos de l'intention donnée ainsi volontairement à un personnage lors d'un discours.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Re: L'art de mélanger les styles

Message par Klausinski »

valiente a écrit :Certains écrivains se plaisent à mélanger le langage soutenu et familier, voire argotique. Je crois qu'il existe un terme pour parler de cet amalgame de genres littéraires ? Est-ce que cela vous dit quelque chose ?
DISSONANCE, peut-être. Dans le Gradus des Procédés littéraires de Dupriez, je trouve cette définition : « mélange des tons » et cet exemple : « Ils s’en allèrent les premiers, les pompiers, puis s’en furent les sergents de la ville. (Queneau) » commenté ainsi : « Le premier membre, avec sa dislocation, est du langage parlé, le second, avec une inversion et un archaïsme lexical, est du style noble.

C’est un procédé qu’on trouve souvent sous la plume de Céline.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

Re: L'art de mélanger les styles

Message par valiente »

Klausinski a écrit :C’est un procédé qu’on trouve souvent sous la plume de Céline.
Bravo, vous semblez avoir mis le doigt sur le mot le plus approprié. :)

Vous parlez de Céline ; c'est effectivement l'auteur qui revenait le plus souvent dans le résultat de mes recherches à propos de cette manie d'écriture.
Répondre