Initier

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Initier

Message par Claude »

J'ai lu sur un prospectus relatif aux prochaines élections cantonales "... initier un projet..." alors qu'il est transitif direct uniquement quand le COD est une personne ; on initie quelqu'un à quelque chose. (Il peut bien sûr être pronominal : je m'initie à quelque chose).
Je crois que nous sommes, entre autre, dans une génération de mauvais emploi des verbes, comme "intégrer", déjà cité sur le forum (l'étudiant qui intègre une faculté par exemple).
Y a-t-il d'autres verbes infectés par cette épidémie ? Est-ce de la méconnaissance ?
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9740
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Ce n'est rien, Claude, vous auriez pu trouver "initialiser un projet" :(
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Oh moi, ce que j'en disais ! :lol:
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9740
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Pourquoi les Français n'aiment-il pas le mot "commencer" ? :( Tout le monde le comprend, il n'est pas sale...

Mais, autre chose, comment peut-on commencer un projet ? quelque chose qui par définition se situe dans l'avenir... :roll:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il me semble que nous en avions déjà discuté, et que j'avais été contré par quelqu'un qui voulait justifier ce mauvais emploi.
En tout cas Claude, j'ai mis un mot à ce sujet dans le dernier numéro de DLF (226, p. 31), et une Anglaise adhérente m'a envoyé une lettre cinglante, exigeant des excuses dans la revue parce que, prétend-elle, j'ai fait insulte à la langue anglaise que j'ai accusée de détériorer le français.
En réalité, j'ai écrit que des francophones mal inspirés donnent un mauvais sens au verbe initier par mauvaise comparaison avec le verbe anglais to initiate, que mon Harrap's traduit par commencer, ouvrir, amorcer, lancer, prendre l'initiative de...
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques a écrit :...En tout cas Claude, j'ai mis un mot à ce sujet dans le dernier numéro de DLF (226, p. 31)...[/i]
Mais oui ! Je n'avais pas encore lu ce numéro, faute de temps qui reste immatériel :lol:.
Répondre