vintage

Répondre
amourdeliceetorgue

vintage

Message par amourdeliceetorgue »

Je trouve dans le livre que je lis actuellement (et qui aurait pu être couronné par le prix Goncourt cette année) la phrase suivante:

Dora acheta sa robe de mariée dans une boutique vintage de Saint Germain-des-Prés.

Je suppose qu'ici vintage est un adjectif, premier étonnement. A priori il est acceptable. Je vérifie quand même. Et là deuxième surprise. Le Littré l'ignore, ainsi que le TLF et l'Académie.

On trouve un sens qui a à voir avec le millésime des vins. Ce serait un empunt à l'anglais mais manifestement ce n'est pas le sens retenu dans ma phrase.
J'ai trouvé chez les québequois le sens de "en solde". Mais des soldes chic. En fait c'est le sens actuel. Est-il justifié de l'employer? J'ai l'impression que c'est un mot à la mode.

Que doit-on en penser, il paraît admis, non?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Voici ce qu’en dit le GDT :

Se dit d’un vêtement ou d’un accessoire griffé ayant marqué une époque révolue, que l’on remet au goût du jour.

Note(s) :

Par analogie avec le terme millésime appartenant au vocabulaire de l’œnologie, millésimé fait référence aux « grands crus » de la mode.
L’adjectif millésimé est parfois utilisé dans d’autres domaines, notamment la décoration et la cuisine.
Bien que le terme vintage soit courant en français et légitimé en Europe, au Québec, son emploi est déconseillé en raison de son manque d’adaptation sur les plans phonétique et graphique. Même s’il est peu fréquent, l’adjectif millésimé peut avantageusement remplacer l’emprunt à l’anglais.


Sur le plan graphique, au contraire, il s’adapte parfaitement au français (je ne comprends pas cette remarque), et même sur le plan phonétique, s’il est prononcé /ve~'taZ/ et non /vin'tidZ/… Mais je préfère de loin millésimé. :)
amourdeliceetorgue

Message par amourdeliceetorgue »

Si je comprends bien une boutique vintage est une boutique où l'on vend des vêtements "anciens" remis au goût du jour, grâce à un effet de mode.
Une boutique vintage peut vendre très cher même si c'est des vieux chiffons. Je commence à voir le rapport avec le vin. Ce sont les grands millésimes qui sont les plus nobles et les plus onéreux.
En somme une boutique vintage c'est le nouveau nom des antiquaires qui vendent de l'ancien millésimé?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

On a tendance, au premier abord, à y voir un anglicisme, par analogie avec le mot vintage, « vendanges ».
Il y aurait sans doute lieu de creuser un peu plus, en remontant à l'ancienne orthographe vint, devenue plus tard vingt. Une vintaine c'était une assemblée de vingt personnes, un nombre approximatif de 20 choses, une corde de meunier ou de maçon. Wikipedia nous met sur une piste avec ce commentaire : « Le terme s'est étendu à toute pièce d'occasion, datant au plus tard des années 1980, et reflétant un moment particulier de l'histoire de la mode du XXe siècle. »
Vingtième siècle : c'est probablement la clef.
J'oserai même me demander, en me fondant sur la tendance actuelle des calembours et mots-valises, s'il n'y aurait pas un (mauvais) jeu de mots entre vingt et âge.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je comprenais très bien le concept quand on disait "rétro"...

Les objets "vintage" doivent-ils être d'époque ou les copies sont-elles admises sous ce terme ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ça c'est une question pour un expert en objets de collection ou un antiquaire.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Ma question n'était pas pratique, mais sémantique.

L'autre jour, ma tante disait à ma nièce : "Oh ! J'avais à peu près les même chaussures à ton âge ; elles sont vintages ou elles sont d'époque ?"

J'ai cru comprendre qu'elle lui demandait si elles étaient "de style" (des immitations) ou "d'époque" (des vieilles) :D Mais je me demande si "vintage" veut-dire (pour les personnes qui emploient ce terme) : "authentique objet ayant plus de 30 ans" ou "objet fabriqué récemment dans le style d'il y a trente ans ou plus".

Pour résumer : un objet vintage est-il une vieillerie ou une immitation de vieillerie ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Marco a écrit :...
et même sur le plan phonétique, s’il est prononcé /ve~'taZ/ et non /vin'tidZ/…
Je ne sais pas à quoi correspondent ces symboles, mais je l'ai entendu prononcer vintêdge (comme cottage) par un antiquaire.
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

C’est la notation SAMPA, qui permet de représenter les symboles phonétiques à l’aide des touches du clavier, sans devoir recourir à une police phonétique (comme celle de l’Alphabet Phonétique International).
Répondre