Mauvaise langue
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Non, j'ai expliqué qu'une faute est la violation d'une règle. Une erreur ne viole aucune règle. L'Académie définit ainsi la faute :Dame Vérone a écrit :On devrait donc dire une erreur d'orthographe car c'est bien souvent pour ne pas dire toujours involontaire
Manquement à une règle ou aux règles, à un principe ou aux principes.
Si je veux travailler dans mon jardin, et prends une fourche au lieu d'une binette, c'est une erreur ; je n'ai manqué à aucune règle. Si j'écris fontainne, c'est une faute : il existe une règle qui veut qu'on écrive le mot avec un seul N. La règle est en l'occurence l'usage établi, et cette orthographe est inscrite dans des ouvrages de référence.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
Voilà maintenant une faute que je ne commets pas mais que j'entends, à mon grand dam : « Je ne sais pas qu'est-ce que c'est. »
Je crois que sur ce forum, nous disons tous : « Je ne sais pas ce que c'est.»
Mais, ici, c'est à dire à l'ouest toute, j'ai déjà entendu plusieurs fois et émanant de personnes différentes :« Je ne sais pas c'est où. Je ne sais pas c'est quand. Je ne sait pas c'est quoi.»
Vous imaginez mon désarroi ! Dans le doute, je suis restée coite, jusqu'à ce jour, où je me permets de solliciter votre aide !
Je crois que sur ce forum, nous disons tous : « Je ne sais pas ce que c'est.»
Mais, ici, c'est à dire à l'ouest toute, j'ai déjà entendu plusieurs fois et émanant de personnes différentes :« Je ne sais pas c'est où. Je ne sais pas c'est quand. Je ne sait pas c'est quoi.»
Vous imaginez mon désarroi ! Dans le doute, je suis restée coite, jusqu'à ce jour, où je me permets de solliciter votre aide !
- Perkele
- Messages : 12916
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Figurez-vous que j'ai pour habitude de demander, dès mon arrivée dans un centre de réunion : "quel est le plat du jour ?" cela afin d’en informer le groupe avec lequel je travaille de manière que ces personnes ne perdent pas de temps à midi lors du choix de leur repas.
Il se trouve que dans l'un de ces centres, j'ai senti, de par le regard que me jetais le serveur, qu'il me prenait pour une bêcheuse. J'ai donc adopté un parler plus rustique : "le plat du jour, vous savez c'est quoi ?" et, comme par miracle, cela m’a permis d'avoir une réponse rapide sans regard dédaigneux.
Il se trouve que dans l'un de ces centres, j'ai senti, de par le regard que me jetais le serveur, qu'il me prenait pour une bêcheuse. J'ai donc adopté un parler plus rustique : "le plat du jour, vous savez c'est quoi ?" et, comme par miracle, cela m’a permis d'avoir une réponse rapide sans regard dédaigneux.
Dernière modification par Perkele le mar. 27 avr. 2010, 11:34, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Un quotidien qui publie quelques nouvelles sur Internet parle d'un voyage du président français en Chine. Je relève :
– Nicolas et Carla Sarkozy sont arrivés mercredi matin en Chine pour une visite d'Etat de trois jours ;
– Le couple présidentiel devait gagner Pékin dans l'après-midi pour ………….. et un dîner d'Etat.
Première remarque : une négligence devenue courante chez les typographes escamote l'accent sur le É. C'est pourtant une mesure obligatoire dans les règles de typographie de la profession.
Seconde remarque : j'aimerais qu'on m'explique ce que sont une visite d'État et un dîner d'État. Le premier a déjà été dénoncé comme barbarisme. Il s'agit d'une visite présidentielle. Ce n'est pas un État qui fait la visite, ce n'est pas non plus un État qui est visité, mais un pays. Je soupçonne là-dessous quelque anglicisme. Quant au second, le « dîner d'État », point n'est besoin d'être grand clerc en matière de langue pour évaluer la colossale absurdité de l'expression.
– Nicolas et Carla Sarkozy sont arrivés mercredi matin en Chine pour une visite d'Etat de trois jours ;
– Le couple présidentiel devait gagner Pékin dans l'après-midi pour ………….. et un dîner d'Etat.
Première remarque : une négligence devenue courante chez les typographes escamote l'accent sur le É. C'est pourtant une mesure obligatoire dans les règles de typographie de la profession.
Seconde remarque : j'aimerais qu'on m'explique ce que sont une visite d'État et un dîner d'État. Le premier a déjà été dénoncé comme barbarisme. Il s'agit d'une visite présidentielle. Ce n'est pas un État qui fait la visite, ce n'est pas non plus un État qui est visité, mais un pays. Je soupçonne là-dessous quelque anglicisme. Quant au second, le « dîner d'État », point n'est besoin d'être grand clerc en matière de langue pour évaluer la colossale absurdité de l'expression.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est certain, puisque le verbe aider est transitif direct et commande de ce fait un COD. Le pronom se décline donc à l'accusatif, et non au datif.Dame Vérone a écrit :Voilà Jacques dans tous ses états et il y a de quoi, de mon côté je me hérisse lorsque l'on me raconte « Je vais lui aider» : on aide quelqu'un à faire quelque chose, non ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Cela me donne des douleurs grammaticales, mais Perkele nous a expliqué qu'elle adapte son style aux personnes qu'elle fréquente. C'est ce qu'on appelle « se mettre à la portée des gens ».Madame de Sévigné a écrit :Honnêtement, Perkele, quand vous dites ça, personne ne grince des dents ?"le plat du jour, vous savez c'est quoi ?"
Moi, j'en ferais une affaire d'état, et vous Jacques ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12916
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Eh oui, c'est précisément par souci d'efficacité.Madame de Sévigné a écrit :Honnêtement, Perkele, quand vous dites ça, personne ne grince des dents ?"le plat du jour, vous savez c'est quoi ?"
Moi, j'en ferais une affaire d'état, et vous Jacques ?
Et le responsable de la restauration me dit quoi.
Et tout le monde est content.
Sauf ceux qui n'aiment pas cela mais ont encore la ressource de prendre un plat à la carte dont le prix dépassera légèrement le montant de leur ticket restaurant.
Dernière modification par Perkele le mer. 28 avr. 2010, 23:24, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Je suis surpris par votre réaction.Jacques a écrit : j'aimerais qu'on m'explique ce que sont une visite d'État et un dîner d'État.
L'État français, représenté par le président de la république, rend visite à l'État chinois, représenté par son président; ils dînent ensemble : je ne vois pas bien le problème.
Louis XIV disait "l'État, c'est moi"; de nos jours, les états sont représentés par des gens.
Entre le fromage et le dessert, les états français et chinois pourront discuter, et peut être progresser vers un accord commercial ou militaire.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je tiens cette réaction de Jacques Capelovici, qui fait autorité, et qui affirme que c'est un barbarisme calqué de l'anglais. Il m'a paru que son raisonnement était justifié.*
L'Académie définit ainsi le mot État :
Autorité souveraine qui, par l'exercice de ses pouvoirs, représente et garantit l'unité et le fonctionnement d'une société sur un territoire défini. L'autorité de l'État. La souveraineté de l'État. Les lois fondamentales de l'État. Les droits de l'État et ceux de l'individu. L'intérêt supérieur de l'État.
D'où il ressort que ce mot se rapporte à une entité détenant les pouvoirs, et ne peut pas se confondre avec pays, qui désigne un territoire. C'est une abstraction ; on ne visite pas une abstraction, et on ne dira pas qu'on a passé ses vacances dans l'État chinois. Le concept diffère de celui qui désigne, aux États-Unis, des unités territoriales ayant un statut juridique ou administratif.
PS : les Chinois ne mangent pas de fromage, voyons !
* Voici, fidèlement reproduit, son commentaire : « Quand un chef d'État se rendait officiellement chez un "collègue" étranger, on parlait de visite officielle. Mais sous l'influence de traducteurs négligents, l'anglais state visit a été rendu sous la forme "visite d'État" qui est fautive mais, hélas, de plus en plus répandue ».
L'Académie définit ainsi le mot État :
Autorité souveraine qui, par l'exercice de ses pouvoirs, représente et garantit l'unité et le fonctionnement d'une société sur un territoire défini. L'autorité de l'État. La souveraineté de l'État. Les lois fondamentales de l'État. Les droits de l'État et ceux de l'individu. L'intérêt supérieur de l'État.
D'où il ressort que ce mot se rapporte à une entité détenant les pouvoirs, et ne peut pas se confondre avec pays, qui désigne un territoire. C'est une abstraction ; on ne visite pas une abstraction, et on ne dira pas qu'on a passé ses vacances dans l'État chinois. Le concept diffère de celui qui désigne, aux États-Unis, des unités territoriales ayant un statut juridique ou administratif.
PS : les Chinois ne mangent pas de fromage, voyons !
* Voici, fidèlement reproduit, son commentaire : « Quand un chef d'État se rendait officiellement chez un "collègue" étranger, on parlait de visite officielle. Mais sous l'influence de traducteurs négligents, l'anglais state visit a été rendu sous la forme "visite d'État" qui est fautive mais, hélas, de plus en plus répandue ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Je comprends votre raisonnement.
Il n'en reste pas moins que ces entités abstraites ont des représentants bien concrets. Aprés, tout dépend du degré de tolérance : personnellement, je commence par chercher comment ce que dit l'autre peut être justifié, et je conclus à la faute si je ne trouve rien. Cette façon de faire facilite la communication, mais elle est sans doute trop laxiste pour un forum comme celui-ci.![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
Il n'en reste pas moins que ces entités abstraites ont des représentants bien concrets. Aprés, tout dépend du degré de tolérance : personnellement, je commence par chercher comment ce que dit l'autre peut être justifié, et je conclus à la faute si je ne trouve rien. Cette façon de faire facilite la communication, mais elle est sans doute trop laxiste pour un forum comme celui-ci.
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Chacun se fait son opinion en vertu de sa manière d'envisager les choses. Il n'y a jamais rien d'absolu en matière de langage. C'est ce que nous avons appelé plusieurs fois une perception subjective.
J'ai été formé à la rigueur, en premier par l'enseignement que j'ai reçu à l'école, ensuite par les fonctions de correcteur (bénévole) et aussi par mes articles. Et par les attaques, parfois très caustiques, ou d'une ironie fielleuse, de gens qui cherchent à me prendre en défaut en chipotant sur les plus petites choses.
Je préfère néanmoins ne pas m'accrocher à une attitude de puriste, mot qui prend de nos jours une tournure péjorative. Un proverbe dit que le mieux est l'ennemi du bien.
J'ai été formé à la rigueur, en premier par l'enseignement que j'ai reçu à l'école, ensuite par les fonctions de correcteur (bénévole) et aussi par mes articles. Et par les attaques, parfois très caustiques, ou d'une ironie fielleuse, de gens qui cherchent à me prendre en défaut en chipotant sur les plus petites choses.
Je préfère néanmoins ne pas m'accrocher à une attitude de puriste, mot qui prend de nos jours une tournure péjorative. Un proverbe dit que le mieux est l'ennemi du bien.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).