Faire le pas de + inf.

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Faire le pas de + inf.

Message par Klausinski »

Je lis plusieurs fois de suite l’expression « Faire le pas de + inf »  : « Ils font le pas de s’affranchir, de s’engager, etc. » Je corrige mentalement par : « Ils franchissent le pas et s’affranchissent, ils décident de s’engager, etc. » Avez-vous déjà entendu cette expression ? Est-ce une faute ? Si oui, à quoi vous semble-t-il qu’elle soit due ?
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je connais "sauter le pas", c'est-à-dire le passage (au sens figuré de difficulté), mais je l'ai toujours lue employée dans l'absolu.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

franchir le pas, sauter le pas oui, mais faire le pas ne me semble pas avoir la même signification, et je ne me rappelle pas l'avoir déjà rencontré.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

"Faire le pas", je le comprendrais, éventuellement, comme "faire la démarche".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Perkele a écrit :"Faire le pas", je le comprendrais, éventuellement, comme "faire la démarche".
Ah ! mais c’est peut-être de là que vient l’expression, alors !
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Voici ce que j'ai trouvé dans le dictionnaire de l'Académie française :
Fig. Situation difficile ou périlleuse. Un pas glissant (vieilli), une affaire hasardeuse. S’emploie surtout dans des expressions. Se tirer d’un mauvais pas. Sauver, sortir quelqu’un d’un mauvais pas. Sauter, franchir le pas, prendre après avoir longtemps hésité une décision qui engage l’avenir (on dit aussi Passer le pas).
On trouve franchir, sauter le pas dans plusieurs dictionnaires, mais pas faire le pas, même dans les autres acceptions du mot pas.
Je me demande s'il ne s'agit pas simplement d'une confusion avec l'expression faire le(s) premier(s) pas.

J'ajouterai au passage qu'à ma plus grande surprise, le dictionnaire sensagent considère que l'expression sauter le pas veut dire mourir. :!: :?:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Étonnant ! Pour moi, mourir se dit faire le grand saut.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Je suis aussi étonné que vous deux. Le dictionnaire sensagent se trompe.
Selon le TLFi : Sauter le pas. Accomplir un acte qui engage dans une voie radicalement nouvelle, irréversible.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

manni-gedeon a écrit : J'ajouterai au passage qu'à ma plus grande surprise, le dictionnaire sensagent considère que l'expression sauter le pas veut dire mourir. :!: :?:
Effectivement, maintenant que vous le dites, je l'ai entendu dans ce sens là. C'est un sens figuré ; une manière de dire franchir le (grand) seuil.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Klausinski a écrit :[...]Le dictionnaire sensagent se trompe.[...].[/color]
Je ne pense pas qu'on puisse dire qu'il se trompe. Certes en ne retenant que ce sens de l'expression, il est très restrictif.
Mais, comme le dit Perkele, au sens figuré cette expression possède bel et bien le sens de mourir. Voici (au moins) trois sources où vous en trouverez la confirmation :
  1. Paul Robert Alain Rey le Robert 1985 Le grand Robert de la langue française : dictionnaire alphabétique ...: Volume 8 page 604 Loc.fig. Sauter le pas : passer brusquement dans un nouvel état. Specialt. Mourir*. —
  2. CNRTL
    II. −Passage.
    B. −2. Situation difficile qui risque d'empêcher la réalisation de quelque chose. [...]
    ♦ Franchir* le pas.
    ♦ Sauter le pas. Surmonter une situation délicate; prendre une décision difficile. [...] Mourir. Savez-vous, fis-je, que Sanchez le pilote a sauté le pas. Ma science n'a pu le sauver (Arnoux, Juif Errant, 1931, p.198).
  3. XMLittré
    Passer le pas, se dit aussi pour mourir. "Les deux massacreurs et voleurs ont tout avoué, et auraient déjà passé le pas, n'était que...." GUI PATIN, Nouv. lett. t. I, p. 119, dans POUGENS. "Tenez-la prête pour l'impression, dès que quelqu'un des quarante passera le pas, et vous serez mon confrère ou mon successeur," VOLT. Lett. Chabanon, 5 mai 1768. Faire passer le pas à quelqu'un, le faire mourir, le tuer. Populairement. Sauter le pas, mourir. Le dernier pas, la mort. "J'en ai vu [des martyrs], que le temps prescrit par la nature Était près de pousser dedans la sépulture, Dessus les échafauds presser ce dernier pas, Et d'un jeune courage affronter le trépas," ROTROU, Saint Genest, II, 7.
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Vos citations sont intéressantes ; cependant, je maintiens que le dictionnaire se trompe en indiquant uniquement ce sens, et surtout en le donnant pour le principal. Littré écrit  : « se dit aussi pour… ». C’est comme si, à l’article écart, on avait comme unique définition : dérangement de conduite.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Répondre