Pourquoi PoMpon et non PoNpon?

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Hippocampe
Messages : 3115
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Pourquoi PoMpon et non PoNpon?

Message par Hippocampe »

Bonsoir,

Pourquoi écrivons-nous les voyelles nasales avec un m au lieu d'un n lorsqu'elles précèdent un p ou un b?

Merci d'avance,

HippocaMpe

PS: À ma connaissance, il y a une exception: bonbon.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Pourquoi ? Bonne question. (C'est ce qu'on dit quand on ne connaît pas la réponse.)
On nous dit d'apprendre la règle, mais on ne nous explique jamais le pourquoi.
La règle s'applique aux lettres m, b et p. (J'ai dû la faire réciter à mon fils récemment.)
Les exceptions sont : bonbon, bonbonnière, bonbonne, néanmoins et embonpoint.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Curieux, hyppocampe a écrit :Pourquoi écrivons-nous les voyelles nasales avec un m au lieu d'un n lorsqu'elles précèdent un p ou un b?
Selon l'Académie, vers laquelle renvoie le site du CNRTL(1), ce serait pour marquer, dans l'orthographe, la nasalité vocalique devant une consonne bilabiale. Peut-être des spécialistes pourront-ils aller un peu plus en avant dans ce début d'explication ?
Manni-gedeon a écrit :Les exceptions sont : bonbon, bonbonnière, bonbonne, néanmoins et embonpoint
Ce sont les plus courantes, auxquelles on peut rajouter :
- minbar, mainmise, mainmorte, néanmoins, perlimpinpin, Monbazillac, monbin et d'autres sans doute,
- ainsi que les formes verbales se terminant par inmes(2).

Il existe un outil très pratique pour des recherches ciblées, mentionné il y a quelque temps déjà dans le forum : une adresse à conserver (3) !

Sources :
(1) CNRTL
(2)CNRTL (§ PRONONC. ET ORTH.)
(3)le site des passionnés de mots croisés et de jeux de lettres
Dernière modification par Bernard_M le dim. 13 nov. 2011, 8:25, modifié 2 fois.
Avatar de l’utilisateur
Hippocampe
Messages : 3115
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Merci,

À propos, quel outil permet d'avoir la liste des mots français où l'on trouve une séquence de quatre consonnes?
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Le site de troisième référence en est un parmi d'autres sans doute. Il suffit de choisir judicieusement le paramétrage.
Par exemple, =a=e=i=o donne americano et d'autres propositions qu'il convient cependant de recouper avec les dictionnaires vers lesquels, d'ailleurs, des liens renvoient.
Avatar de l’utilisateur
Hippocampe
Messages : 3115
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Et Lexilogos? Il me semble qu'il a des outils de ce genre mais je n'ai pas l'habitude d'utiliser ce site.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1305
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Recherche paramétrée de mots

Message par Bernard_M »

Je ne sais pas si lexilogos, qui répertorie de nombreux dictionnaires en donnant des liens vers ceux-ci, offre la possibilité de recherches ciblées.

La question de la recherche paramétrée de mots avait été étudiée par un temps sur le forum, voilà deux ans. Le récent nettoyage entrepris semble en avoir effacé les traces ne conservant qu'une liste intéressante(a) de documents de référence. Mais peu nombreux sont ceux qui, parmi ces adresses, proposent la fonctionnalité que vous recherchez.
Les trois sites que je connaisse et qu'il m'arrive d'utiliser pour des recherches particulières paramétrées sont :
- le site mentionné précédemment, mots croisés.ch(b),
- dcode(c) qui propose, en plus, d'autres outils ludiques.
- dxmatiere(d).
Mais il est probable qu'il y en ait d'autres.

(a)liens utiles, dans la partie Accueil du forum, rubrique Utilisation
(b) mots croisés, il offre de nombreuses possibilités de recherche
(c)dcode, un peu moins performant que le précédent,
(d)dict.xmatiere, ne possède pas toutes les possibilités offertes des deux précédents,mais d'un bon secours pour les mots-croisés...
Avatar de l’utilisateur
Hippocampe
Messages : 3115
Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15

Message par Hippocampe »

Merci Bernard_M, je vais essayer.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Re: Pourquoi PoMpon et non PoNpon?

Message par Perkele »

Hippocampe a écrit :Bonsoir,

Pourquoi écrivons-nous les voyelles nasales avec un m au lieu d'un n lorsqu'elles précèdent un p ou un b?

Merci d'avance,

HippocaMpe

PS: À ma connaissance, il y a une exception: bonbon.
... lorsqu'elles précèdent un p ou un b et un M, m'a-t-on appris...

Et la réponse c'est : PARCE QUE !
Dernière modification par Perkele le dim. 13 nov. 2011, 10:09, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Bernard_M a écrit :
Curieux, hyppocampe a écrit :Pourquoi écrivons-nous les voyelles nasales avec un m au lieu d'un n lorsqu'elles précèdent un p ou un b?
Selon l'Académie, vers laquelle renvoie le site du CNRTL(1), ce serait pour marquer, dans l'orthographe, la nasalité vocalique devant une consonne bilabiale. Peut-être des spécialistes pourront-ils aller un peu plus en avant dans ce début d'explication ?
Manni-gedeon a écrit :Les exceptions sont : bonbon, bonbonnière, bonbonne, néanmoins et embonpoint
Ce sont les plus courantes, auxquelles on peut rajouter :
- minbar, mainmise, mainmorte, néanmoins, perlimpinpin, Monbazillac, monbin et d'autres sans doute,
- ainsi que les formes verbales se terminant par inmes(2).

Il existe un outil très pratique pour des recherches ciblées, mentionné il y a quelque temps déjà dans le forum : une adresse à conserver (3) !

Sources :
(1) CNRTL
(2)CNRTL (§ PRONONC. ET ORTH.)
(3)le site des passionnés de mots croisés et de jeux de lettres
On peut aussi ajouter Istanbul et Canberra.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Istanbul est un anglicisme. Quand j'étais écolier, on écrivait Istamboul. Pourquoi ne pas remettre au goût du jour l'orthographe française ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et pourquoi ne pas revenir à Constantinople ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Perkele a écrit :Et pourquoi ne pas revenir à Constantinople ?
Il m'arrive de l'appeler ainsi. Mais si nous voulons remonter le temps, appelons-la Byzance.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
oliglesias
Messages : 244
Inscription : jeu. 27 oct. 2011, 17:45

Message par oliglesias »

Comme on l'a déjà dit avant, il semble clair que l'on écrit "m" à la place de "n" pour tenter de coller à ce qui se passe au niveau de l'articulation.
Un /n/ prononcé devant une bilabiale (les occlusives /b/et /p/ ou /m/ qui n'est pas occlusive mais qui est bilabiale) va voir son point d'articulation modifié et celui-ci se rapprochera de celui du /m/ (= assimilation).
Je ne pense pas qu'aujourd'hui il existe une différence quelconque dans l'articulation de ces différents mots (à vérifier), mais à une époque, on devait percevoir cette différence (comme encore parfois dans le Sud de la France).
De plus, pour la plupart des exceptions, il s'agit de mots "composés" (bonbon, mainmise, etc.) ce qui peut expliquer la différence.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

oliglesias a écrit :Comme on l'a déjà dit avant, il semble clair que l'on écrit "m" à la place de "n" pour tenter de coller à ce qui se passe au niveau de l'articulation.
Un /n/ prononcé devant une bilabiale (les occlusives /b/et /p/ ou /m/ qui n'est pas occlusive mais qui est bilabiale) va voir son point d'articulation modifié et celui-ci se rapprochera de celui du /m/ (= assimilation).
Je ne pense pas qu'aujourd'hui il existe une différence quelconque dans l'articulation de ces différents mots (à vérifier), mais à une époque, on devait percevoir cette différence (comme encore parfois dans le Sud de la France).
Confusément je ressens ces explications comme répondant à la question qu'avait posée Hippocampe : si je considère la période où toutes les lettres se prononçaient, je trouve plus difficile de produire un N qu'un M devant un M, un B ou un P. Je crois que la majorité des mots français comportant ce M remontent au latin et que leurs ancêtres latins suivaient la même règle. Ainsi employer vient d'« implicare », rompre de « rumpere », commerce de « commercium », combustion de « combustio »... Certains mots français avec MB ont pour ancêtres des mots latins comportant le M sans le B, ce dernier étant apparu plus tard : il n'avait alors aucune raison de faire disparaître le M. Ainsi trembler vient de « tremulare » ou « tremere », combler de « cumulare »...
Répondre