Bonjour, chers amis,
ça fait longtemps que je ne vous ai pas contacté à cause de beaucoup de problèmes chez nous.
Enfin, vous me manquez beaucoup.
S'il vous plait, j'ai une question :
dans une méthode de français il y a la question suivante :
Complétez les phrases suivantes au futur ou au futur
antérieur.
Lorsque tu (retourner) au pays, tu verras, beaucoup de
choses (changer) .
à mon avis, le verbe qui doit etre au futur ici et qu'on doit mettre en question, c'est le verbe voir qui est déjà fait et le verbe changer doit rester comme il est
qu'en pensez-vous
et merci beaucoup
futur/futur anterieur
futur/futur anterieur
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Bonjour Gihad,
C'est toujours un plaisir de vous lire. Merci de vos marques de sympathie. Votre pays, est-ce la Tunisie ? Nous suivons de près l'actualité des pays arabophones, où tant de choses bougent. Pour votre question :
Lorsque tu (retourner) au pays, tu verras, beaucoup de
choses (changer).
à mon avis, le verbe qui doit etre au futur ici et qu'on doit mettre en question, c'est le verbe voir qui est déjà fait et le verbe changer doit rester comme il est.
Le verbe changer se conjugue ainsi :
– tu verras, beaucoup de choses ont changé ; c'est déjà fait, les changementrs ont eu lieu au moment où je parle, j'emploie le passé composé, temps de l'indicatif, qui est le mode de la certitude ou de la chose accomplie.
– le futur antérieur se justifierait autrement : tu verras, beaucoup de choses auront changé ; cela voudrait dire que les choses, au moment où je parle, n'ont pas encore changé, mais que c'est proche et ce sera fait quand tu iras là-bas.
C'est toujours un plaisir de vous lire. Merci de vos marques de sympathie. Votre pays, est-ce la Tunisie ? Nous suivons de près l'actualité des pays arabophones, où tant de choses bougent. Pour votre question :
Lorsque tu (retourner) au pays, tu verras, beaucoup de
choses (changer).
à mon avis, le verbe qui doit etre au futur ici et qu'on doit mettre en question, c'est le verbe voir qui est déjà fait et le verbe changer doit rester comme il est.
Le verbe changer se conjugue ainsi :
– tu verras, beaucoup de choses ont changé ; c'est déjà fait, les changementrs ont eu lieu au moment où je parle, j'emploie le passé composé, temps de l'indicatif, qui est le mode de la certitude ou de la chose accomplie.
– le futur antérieur se justifierait autrement : tu verras, beaucoup de choses auront changé ; cela voudrait dire que les choses, au moment où je parle, n'ont pas encore changé, mais que c'est proche et ce sera fait quand tu iras là-bas.
Dernière modification par Jacques le mer. 23 nov. 2011, 15:34, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12920
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Je poursuis le raisonnement de Jacques :
1. C'est "retourner" qu'il faut mettre au futur simple parce que l'action est à venir.
2. C'est "changer" qu'il faut mettre au futur antérieur car, quand on y sera les changements seront accomplis.
Quand tu retourneras au pays, tu verras, beaucoup de choses auront changé.
1. C'est "retourner" qu'il faut mettre au futur simple parce que l'action est à venir.
2. C'est "changer" qu'il faut mettre au futur antérieur car, quand on y sera les changements seront accomplis.
Quand tu retourneras au pays, tu verras, beaucoup de choses auront changé.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Merci Jacques, c'est très gentil.
Mais, en fait, je suis de la Syrie et chez nous la situation est beaucoup plus compliquée malheureusement.
Je remercie Dieu qu'il y a parfois l'internet pour respirer un peu et se sentir encore en vie.
Enfin, je vous souhaite une belle vie calme et j'espère que la France reste toujours saine et sauve.
Merci et au revoir
Mais, en fait, je suis de la Syrie et chez nous la situation est beaucoup plus compliquée malheureusement.
Je remercie Dieu qu'il y a parfois l'internet pour respirer un peu et se sentir encore en vie.
Enfin, je vous souhaite une belle vie calme et j'espère que la France reste toujours saine et sauve.
Merci et au revoir
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Ne le prenez pas en mauvaise part, mais de mon point de vue, je compatirais plutôt avec les techniciens, dont les conditions de travail sont vraisemblablement difficiles.Gihad a écrit : Je remercie Dieu qu'il y a parfois l'internet pour respirer un peu et se sentir encore en vie.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
Merci beaucoup Jacques, encore une fois. JR, vous avez tout à fait raison. Mais, en tous cas, c'est la vie enfin. Je passe, seulement, pour especter les règles de la forum.
Jacques a écrit :Nous ne faisons pas de politique sur le forum
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.