DrAgOr (soif d'apprendre)
Je vous souhaite à mon tour la bienvenue, Dragor!
Vous ne tarderez pas à vous apercevoir que, tout en étant globalement sur la même longueur d'onde que les télépapoteurs réguliers de ce forum, j'apporte parfois une note un peu discordante et plus tolérante par rapport à la nécessaire évolution de notre belle langue "vivante". Ainsi, l'usage moderne que vous faites de l'adjectif improbable ne me dérange pas: pour ma part, j'y vois une extension de sens tout à fait admissible de la définition "peu vraisemblable" qui est donnée dans les dictionnaires.
Parler de l'informatique et de son jargon improbable est même, à mes yeux, une formule assez heureuse, que je ne saurais pas remplacer par une autre pour produire le même effet. Bien sûr, ne mettez pas non plus ce terme à toutes les sauces, comme vous dites, car l'excès nuit en tout mais, si vous voulez mon avis, ne vous privez pas non plus de cette nouvelle possibilité expressive.
Et n'ayez pas peur de contredire courtoisement cette bande de joyeux érudits sympathiques mais parfois un peu rétrogrades...
Vous ne tarderez pas à vous apercevoir que, tout en étant globalement sur la même longueur d'onde que les télépapoteurs réguliers de ce forum, j'apporte parfois une note un peu discordante et plus tolérante par rapport à la nécessaire évolution de notre belle langue "vivante". Ainsi, l'usage moderne que vous faites de l'adjectif improbable ne me dérange pas: pour ma part, j'y vois une extension de sens tout à fait admissible de la définition "peu vraisemblable" qui est donnée dans les dictionnaires.
Parler de l'informatique et de son jargon improbable est même, à mes yeux, une formule assez heureuse, que je ne saurais pas remplacer par une autre pour produire le même effet. Bien sûr, ne mettez pas non plus ce terme à toutes les sauces, comme vous dites, car l'excès nuit en tout mais, si vous voulez mon avis, ne vous privez pas non plus de cette nouvelle possibilité expressive.
Et n'ayez pas peur de contredire courtoisement cette bande de joyeux érudits sympathiques mais parfois un peu rétrogrades...
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On a l'impression que vous poussez au vice. Cet adjectif « improbable » est précisément de ceux qui me donnent de l'urticaire dans l'emploi douteux qu'on en fait en l'accommodant à toutes les sauces, et surtout dans des situations où il n'a rien à voir avec l'expression d'une incertitude.cyrano a écrit :Ainsi, l'usage moderne que vous faites de l'adjectif improbable ne me dérange pas: pour ma part, j'y vois une extension de sens tout à fait admissible de la définition "peu vraisemblable" qui est donnée dans les dictionnaires.
Et n'ayez pas peur de contredire courtoisement cette bande de joyeux érudits sympathiques mais parfois un peu rétrogrades...
Mais nous en avons déjà discuté.
Il faut bien que nous ayons des avis différents, puisque « l'ennui naquit un jour de l'uniformité ».
En fait, ce qui rend insupportables ces néologismes, ce n'est pas tant la déviation de sens que l'usage abusif qui en est fait. Dès qu'il en arrive un, il inonde nos oreilles et nous assaille quotidiennement de mille sources différentes. C'est l'histoire de la chaussure qui frotte toujours au même endroit et finit par provoquer une douloureuse ampoule.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 1149
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
J'ai une forte tendance à ignorer même les néologismes utiles lorsque je vois qu'ils sont apparus surtout par affectation. Des millions de locuteurs un peu prétentieux prennent plaisir à employer un mot anglais parce qu'ils le jugent distingué à prononcer. Beaucoup d'eux d'ailleurs pensent que c'est le mot juste et normal, tant ils ont peu de notions linguistiques. Ensuite, on vient dire aux gens plus éduqués qu'il faut parler comme l'ont imposé des nigauds et des mal instruits...
C'est vexant...
C'est vexant...
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je ne peux rien ajouter, vous exprimez exactement ce que je ressens, y compris dans le choix des mots.jarnicoton a écrit :J'ai une forte tendance à ignorer même les néologismes utiles lorsque je vois qu'ils sont apparus surtout par affectation. Des millions de locuteurs un peu prétentieux prennent plaisir à employer un mot anglais parce qu'ils le jugent distingué à prononcer. Beaucoup d'eux d'ailleurs pensent que c'est le mot juste et normal, tant ils ont peu de notions linguistiques. Ensuite, on vient dire aux gens plus éduqués qu'il faut parler comme l'ont imposé des nigauds et des mal instruits...
C'est vexant...
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4478
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Espérons que cet usage du mot improbable et d'autres termes dont on abuse dans une acception discutable n'est qu'une mode passagère.
Je me souviens que dans les années 90, on employait le mot surréaliste à toutes les sauces pour parler d'une chose étonnante ou bizarre. Il me semble qu'aujourd'hui, il est passé de mode.
Si vous ne l'avez pas entendu, ça devait être une mode locale.
Je me souviens que dans les années 90, on employait le mot surréaliste à toutes les sauces pour parler d'une chose étonnante ou bizarre. Il me semble qu'aujourd'hui, il est passé de mode.
Si vous ne l'avez pas entendu, ça devait être une mode locale.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde
J'ai précisé ma pensée sur le fil idoine afin de ne pas encombrer celui-ci.Jacques a écrit :Cet adjectif « improbable » est précisément de ceux qui me donnent de l'urticaire dans l'emploi douteux qu'on en fait en l'accommodant à toutes les sauces, et surtout dans des situations où il n'a rien à voir avec l'expression d'une incertitude.
Je crois que nous devons nous efforcer d'adopter une attitude purement linguistique et aussi "objective" que possible face à ces phénomènes, en essayant de faire abstraction de ces réactions épidermiques (ce qui est le cas de le dire pour "donner de l'urticaire"... ) et purement personnelles.
D'un point de vue linguistique, la question est: un néologisme, un sens nouveau, un emprunt... est-il condamnable, et si oui pour quelle raison?
Si aucun argument valable ne s'oppose à cet usage, il faut en prendre acte. Après, si certains en abusent, ou si cela nous irrite pour des raisons personnelles, c'est un autre problème, d'ordre stylistique, esthétique... Il y a aussi des tas de mots et d'expressions irréprochables que je n'aime pas trop et que j'évite d'employer à titre personnel parce que je ne trouve pas ça "beau", mais je ne dirai pas pour autant que ce n'est pas correct.
Même réaction: le fait qu'un néologisme vous semble être apparu "par affectation" n'est pas un critère linguistique. Critiquons-les parce qu'ils ne respectent pas les règles de formation des mots, parce qu'ils font double emploi avec un terme existant... mais évitons de leur appliquer des jugements de valeur.J'ai une forte tendance à ignorer même les néologismes utiles lorsque je vois qu'ils sont apparus surtout par affectation.
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Vous vous faites l'avocat du diable, mais je constate que je ne suis pas le seul que les néologismes ou les acceptions nouvelles et mal employées, qui violent les règles de l'étymologie, et qui se répètent comme des scies à longueur de journée, indisposent bon nombre de personnes sur ce forum. L'expression « cela me donne de l'urticaire » est une image plaisante de type familier, qui ne doit pas être prise au sérieux.
Enfin, vous avez le grand mérite de présenter une thèse sérieuse pour défendre votre position, ce que bien peu d'adeptes des néologismes douteux sont capables de faire, car quand on les met au pied du mur ils répondent : « Ben parce que c'est comme ça ».
En réalité, si on condamne ce nouvel usage de l'adjectif improbable, il ne s'agit pas de néologisme : il me semble que nous avons dévié, car en fait c'est une impropriété.
Enfin, vous avez le grand mérite de présenter une thèse sérieuse pour défendre votre position, ce que bien peu d'adeptes des néologismes douteux sont capables de faire, car quand on les met au pied du mur ils répondent : « Ben parce que c'est comme ça ».
En réalité, si on condamne ce nouvel usage de l'adjectif improbable, il ne s'agit pas de néologisme : il me semble que nous avons dévié, car en fait c'est une impropriété.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4478
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Peut-être qu'en Suisse il est passé de mode, pas en France en tout cas : on l'entend beaucoup dans la bouche des journalistes, en particulier en ce moment à propos des dégâts causés par l'ouragan Sandy.manni-gedeon a écrit :Espérons que cet usage du mot improbable et d'autres termes dont on abuse dans une acception discutable n'est qu'une mode passagère.
Je me souviens que dans les années 90, on employait le mot surréaliste à toutes les sauces pour parler d'une chose étonnante ou bizarre. Il me semble qu'aujourd'hui, il est passé de mode.
Si vous ne l'avez pas entendu, ça devait être une mode locale.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Rassurez-vous, Jacques, je suis loin de tout accepter, j'ai d'ailleurs dit que j'étais globalement sur la même longueur d'onde que vous tous. Ainsi, je suis l'un des derniers des Mohicans qui persistent à utiliser alternative dans son sens premier, c'est vous dire si je suis ringard aux yeux de mes collègues... (mais je reconnais que je ne le corrige plus quand un autre l'utilise dans son sens "impropre", ce que je faisais encore il y a 10 ou 15 ans).
Et j'avais bien compris que vous ne souffriez pas réellement de démangeaisons à la vue de certains mots, je m'amusais simplement du rapprochement d'image avec mon expression de "réactions épidermiques".
Et j'avais bien compris que vous ne souffriez pas réellement de démangeaisons à la vue de certains mots, je m'amusais simplement du rapprochement d'image avec mon expression de "réactions épidermiques".
En Belgique, encore moins: depuis l'époque de Magritte, nous sommes considérés, à tort ou à raison, comme le pays du surréalisme et toute situation tant soit peu ubuesque, farfelue ou simplement insolite, comme il en existe partout, est immédiatement qualifiée de "surréaliste" (variante: "une situation typique du pays du surréalisme").Peut-être qu'en Suisse il est passé de mode, pas en France en tout cas
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Certainement à raison : vous collectionnez les plus improbables réalités !cyrano a écrit : depuis l'époque de Magritte, nous sommes considérés, à tort ou à raison, comme le pays du surréalisme
Par exemple, la Belgique est le seul pays dont une ville s'est jumelée avec, non pas une autre ville, mais un parc d'attractions (Eurodisney).
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Alors nous sommes au moins deux Mohicans, car j'ai soin de n'employer alternative que dans son vrai sens. Et nous sommes soutenus par l'Académie. Je pense que c'est la même chose pour les autres membres du forum.cyrano a écrit : Ainsi, je suis l'un des derniers des Mohicans qui persistent à utiliser alternative dans son sens premier, c'est vous dire si je suis ringard aux yeux de mes collègues... (mais je reconnais que je ne le corrige plus quand un autre l'utilise dans son sens "impropre", ce que je faisais encore il y a 10 ou 15 ans).
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 1149
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16