Et si les lexicographes se trompaient ?

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

Et que dites-vous, JAA, de : « J'espère qu'il travaille », « J'espère qu'il est dans les coulisses » ? Pour le coup, Littré dit que le verbe « présente l'idée d'une chose douteuse ».
Que dites-vous aussi de : « Je regrette qu'il n'ait pas été reçu », etc. ? Ici, la chose ne fait aucun doute. On peut raffiner à loisir, sophistiquer en diable, trouver des justifications toujours plus subtiles, mais il me semble bien que c'est de l'après-coup. Si ça ne marche pas quand on considère le verbe sous un certain angle, alors on dit qu'il faut le considérer sous tel autre angle, sous tel autre rapport, sur tel autre plan, et la logique que l'on croit retrouver n'a en tout cas rien de naturel ni rien d'instinctif.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4477
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Ce que j'en dis, c'est que je n'étais pas dans la peau de nos ancêtres quand ils ont senti le besoin d'employer l'indicatif ou le subjonctif, selon les cas.
L'interprétation de Littré ne correspond pas forcément à la perception qu'on avait du verbe espérer dans les siècles précédents.
Je rappelle que ce verbe tenait une place de premier choix dans le vocabulaire religieux, où le doute n'avait pas sa place. En ancien français, le premier sens d'espérer était « être dans l'attente ». Le dictionnaire de l'Académie, dans sa quatrième édition, nous donne la définition suivante : « Attendre un bien qu'on désire, & que l'on croit qui arrivera. »
Le doute a pu s'associer postérieurement à l'espoir par glissement de sens. Tout lecteur de textes anciens sait qu'il faut recentrer beaucoup de mots dans l'acception de l'époque pour bien les interpréter.
Dans le cas de regretter, souhaiter, vouloir, exiger, ordonner, le subjonctif s'imposerait comme l'expression d'un sentiment personnel, qu'il y ait ou non un doute ; c'est ce qui explique qu'on l'utilise pour un fait passé ou à venir :
- je regrette qu'il n'ait pas été reçu
- j'exige qu'on me rende mon bien.
Ce n'est pas une loi, c'est la constatation d'un usage et une tentative d'explication.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Klausinski
Messages : 1295
Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
Localisation : Aude

Message par Klausinski »

La chose a peut-être été envisagée sous cet angle à une époque donnée. Il est possible qu'on ait ressenti que le verbe « espérer » excluait tout doute et qu'on ait donc préféré employer l'indicatif à sa suite. Les grammairiens du XVIIe siècle ont dû traiter ces questions. Il faudra que je me renseigne. Cependant, il est très probable que les essais de rationalisation aient laissé passer des incohérences même à cette époque et, aujourd'hui, dire que le subjonctif est le mode de l'incertitude ne convient plus à notre usage de la langue.
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Klausinski a écrit :…aujourd'hui, dire que le subjonctif est le mode de l'incertitude ne convient plus à notre usage de la langue.
Exactement. Un exemple flagrant est représenté par le fait que, qui « peut être suivi de l’indicatif ou du subjonctif, sans qu’il soit toujours possible de voir une nuance. » (Grevisse, Le bon usage, 14e, §1126 f, 2°) Dans une phrase telle que

(1) Le fait que vous soyez là est une preuve de votre intérêt

il n’y a pas la moindre incertitude ou marque de subjectivité. De même, dans

(2) Qu’il soit homme, cela va de soi. (Beauvoir, cité dans Grevisse)

La dislocation à gauche favorise le subjonctif, qui disparaît si l’on formule la phrase en inversant l’ordre des propositions :

(3) Il va de soi qu’il est homme.

Et il y a sans doute d’autres cas où le subjonctif n’a rien à voir avec l’expression du doute, de la volonté, du sentiment, etc.
jarnicoton
Messages : 1146
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Message par jarnicoton »

A contrario l'absence d'incertitude ne justifierait plus l'emploi obligé de l'indicatif après "après que" ?

L'affaire vaut d'être examinée puisque les journalistes semblent avoir assimilé l'indicatif dans ce cas.
Dernière modification par jarnicoton le dim. 18 nov. 2012, 18:00, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je vois difficilement comment on pourrait mettre un infinitif. Pouvez-vous donner un exemple ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
jarnicoton
Messages : 1146
Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16

Message par jarnicoton »

J'ai corrigé ma phrase, qui contenait une absurdité :cry:
Répondre