After Work
After Work
Bonsoir,
After Work est un mot anglais (et probablement un concept) de plus à la mode. Je viens de recevoir une invitation des Alumni (sic) de mon ancienne école à un After Work.
J'ai compris que c'est une réunion hors du bureau, dans un bar, au cours duquel on échange autrement qu'avec Power Point.
En franchouillard, on dirait peut-être apéro dînatoire, ou plus correctement apéritif dînatoire.
Quelqu'un aurait-il d'autres équivalents à proposer ?
Sinon, je vais voir comment ils font au Québec ! :D
After Work est un mot anglais (et probablement un concept) de plus à la mode. Je viens de recevoir une invitation des Alumni (sic) de mon ancienne école à un After Work.
J'ai compris que c'est une réunion hors du bureau, dans un bar, au cours duquel on échange autrement qu'avec Power Point.
En franchouillard, on dirait peut-être apéro dînatoire, ou plus correctement apéritif dînatoire.
Quelqu'un aurait-il d'autres équivalents à proposer ?
Sinon, je vais voir comment ils font au Québec ! :D
- Perkele
- Messages : 10030
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: After Work
"Dînatoire" ne va pas très bien avec "franchouillard" qui a des relents plutôt vulgaires.phsuatton a écrit : En franchouillard, on dirait peut-être apéro dînatoire, ou plus correctement apéritif dînatoire.
Un apéritif dînatoire est quelque chose de formel, d'élégant qui accompagne les conférences par exemple.
Vous avez raison, il nous manque un mot. Pourtant nos grands-pères passaient quelques fois au bistrot en sortant du travail.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
C'est une habitude très courante en Irlande, où il est même mal vu de ne pas y participer, d'après une amie ayant séjourné à Dublin.
Mais dans le cas de phsuatton le terme est inapproprié selon l'usage irlandais, en effet After Work désigne le moment où les salariés d'une même entreprise partagent un moment au pub après la journée de travail.
Mais dans le cas de phsuatton le terme est inapproprié selon l'usage irlandais, en effet After Work désigne le moment où les salariés d'une même entreprise partagent un moment au pub après la journée de travail.
- Perkele
- Messages : 10030
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Je cherche à remonter à une origine pour former un adjectif à associer à collation ou à pause et je ne trouve que :
- postlaborative / postlaboratoire
- postopératoire
- postofficinale
On peut aussi parler de récréation vespérale, de goûter confraternel, de réjouissances extralaboratoire ou paralaboratoire (sur le modèle extrascolaire / parascolaire).
:D
- postlaborative / postlaboratoire
- postopératoire
- postofficinale
On peut aussi parler de récréation vespérale, de goûter confraternel, de réjouissances extralaboratoire ou paralaboratoire (sur le modèle extrascolaire / parascolaire).
:D
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Parfois, les jeunes adeptes de discothèques disent qu'ils vont "à l'after", une fête après la fête...
Au Québec, on se prend un cinq à sept, comme on peut jaser un bon cinq minutes. On s'entends-tu pour jaser un bon cinq minutes tantôt à soir ?
Au Québec, on se prend un cinq à sept, comme on peut jaser un bon cinq minutes. On s'entends-tu pour jaser un bon cinq minutes tantôt à soir ?
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
- Hippocampe
- Messages : 1066
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
- Hippocampe
- Messages : 1066
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4489
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Hippocampe
- Messages : 1066
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15