Accord du verbe avec le sujet

Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Ces cérémonies conféraient pourtant un prestige à l'éducation nationale.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

En Suisse aussi, il y avait une cérémonie de distribution des prix à l'école primaire, dans la salle polyvalente du quartier. Nous nous y rendions dans nos habits du dimanche. Nous recevions aussi des livres. En revanche, on ne nous donnait pas d'image lorsque nous obtenions la note maximale aux « épreuves » (prononcez ɛprøv), c'est à dire aux travaux écrits.
Autant que je me souvienne, il n'y avait pas de prix de camaraderie ou d'assiduité.
Au Conservatoire de musique, lors de telles cérémonies, ceux qui avaient de bonnes notes recevaient des médailles imitant l'or, l'argent et le bronze.
Voilà ma contribution à la diversion.

Pour revenir au sujet :
Dans la phrase 5, instinctivement, j'aurais aussi accordé le verbe au singulier. Sans l'intervention de Theia, je ne me serais même pas posé la question...
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Claude a écrit :En primaire si ! C'était très motivant mais je n'ai pas le souvenir d'avoir atteint les dix petites images.
En secondaire c'était la distribution des prix (toujours sous forme de livres), très solennelle, et qui se déroulait au théatre municipal de Besançon en présence du maire, s'il vous plaît.
Je n'en ai jamais gagné qu'une. Elle représentait un dindon.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Perkele a écrit : Je n'en ai jamais gagné qu'une. Elle représentait un dindon.
C'est normal, avec votre esprit porté à la farce.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12919
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Mais je me flatte d'avoir obtenu, à l'école maternelle, le prix de politesse (mon frère avait eu cette année-là celui d'ardeur au jeu).
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

J'ai justement une question avec le "ni ni".

Ni le chien ni le chat n'est venu. ou
Ni le chien ni le chat ne sont venus. ?

Il paraît qu'il peut y avoir, selon les cas (le sens de la phrase, le type de situation), une nuance, n'est-ce pas ?

Et parmi les suivantes, lesquelles sont correctes :

Ni toi ni moi n'est venu.
Ni toi ni moi ne sommes venus.
Ni toi ni moi ne sont venus.
Ni toi ni moi ne suis venu.
Ni les brebis ni toi n'êtes venus.
Ni les brebis ni toi ne sont venus.
Ni les brebis ni toi n'es venu.
Ni les brebis ni moi ne sommes venus.
Ni les brebis ni moi ne sont venus.
Ni les brebis ni moi ne suis venu.
Ni les chiens ni le chat ne sont venus.
Ni les chiens ni le chat n'est venu.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

shokin a écrit :J'ai justement une question avec le "ni ni".

Ni le chien ni le chat n'est venu. ou
Ni le chien ni le chat ne sont venus. ?
Si un seul des sujets est suceptible de faire l'action on met le singulier : ni François ni Henri ne gagnera la course (il ne peut y avoir qu'un seul vainqueur). Si les deux sont susceptibles d'accomplir l'action, pluriel : ni le chien ni le chat ne sont venus. Toutefois, Girodet admet que dans ce cas le singulier puisse aussi s'employer.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

shokin a écrit :
Et parmi les suivantes, lesquelles sont correctes :

Ni toi ni moi n'est venu.
Ni toi ni moi ne sommes venus.
Ni toi ni moi ne sont venus.
Ni toi ni moi ne suis venu.

Ni les brebis ni toi n'êtes venus.
Ni les brebis ni toi ne sont venus.
Ni les brebis ni toi n'es venu.

Ni les brebis ni moi ne sommes venus.
Ni les brebis ni moi ne sont venus.
Ni les brebis ni moi ne suis venu.

Ni les chiens ni le chat ne sont venus.
Ni les chiens ni le chat n'est venu.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Merci pour ces précisions.

Mais alors quid du cas suivant ?

Ni toi ni moi n'arriverai / n'arriveras / n'arrivera premier.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

shokin a écrit :Merci pour ces précisions.

Mais alors quid du cas suivant ?

Ni toi ni moi n'arriverai / n'arriveras / n'arrivera premier.
Voici la règle : si deux ou plusieurs pronoms personnels sont utilisés, c'est celui qui est le premier dans l'ordre de classement grammatical qui commande la conjugaison du verbe : ni toi ni moi exige la première personne (je) mais comme il y a deux sujets, le pluriel s'impose et je devient nous. Donc ni toi ni moi n'arriverons.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Même s'il n'est pas possible que nous arrivions tous deux premiers ? :)
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

shokin a écrit :Même s'il n'est pas possible que nous arrivions tous deux premiers ? :)
Oui, même dans ce cas-là, parce que vous ne pouvez pas choisir une autre personne que la première selon la règle que je vous ai donnée : ni toi ni moi ne peut pas commander la 3e personne (n'arrivera), ni la 1e du singulier (n'arriverai). Nous sommes dans une situation quasi insoluble, alors ce pluriel est un pis aller.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

D'accord. Je prends note. Je n'oublierai pas cette règle ni n'y dérogerai.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

Message par valiente »

Je vous félicite et vous suis reconnaissant, shokin, pour vos multiples interrogations. Vous avez soulevé des questions qui ne m'étaient pas venues à l'esprit.

Merci, Jacques, pour la clarté de vos réponses.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je vous en prie. Il est vrai que shokin soulève des questions délicates et qu'il veut aller au fond des choses.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre