![[triste] :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
Perles d'inculture 1
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je passe une commande de matériel sur un site Internet. On me demande de m'inscrire comme client, ce que je fais. Je reçois confirmation de l'inscription par courriel, avec ce commentaire :
Toutes les informations que vous nous avez communiquées sont désormais à votre disposition sur notre site. Elles sont bien entendues confidentielles.
Ben voyons !
Toutes les informations que vous nous avez communiquées sont désormais à votre disposition sur notre site. Elles sont bien entendues confidentielles.
Ben voyons !
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Ce genre d'erreur a de quoi étonner, pour deux raisons : la phrase est irréprochable par ailleurs et la terminaison inappropriée -es d'« entendues » ne peut être que le résultat d'une réflexion sur l'accord, dont on se rend compte qu'elle n'a pas lieu d'être si l'on emploie « bien entendu » dans d'autres circonstances.Jacques a écrit :Toutes les informations que vous nous avez communiquées sont désormais à votre disposition sur notre site. Elles sont bien entendues confidentielles.
... comme de bien entendu aurait dit Albert Préjean.Jacques a écrit :[...] tout le monde a l'air de savoir que l'expression « bien entendu » est invariable [...],[
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Lu sur Internet : « La police et l'armée ukrainienne se préparaient samedi soir à riposter à une série d'attaques de bâtiments officiels par les séparatistes pro-russes dans l'est du pays. Ces derniers ont pris le contrôle de Slaviansk »
Je relève une faute devenue classique, qui consiste à placer un trait d'union n'importe où et n'importe comment. Les préfixes, sauf exception due à un hiatus ou au voisinage intempestif de voyelles, doivent être attachés au mot.
Mais il y a surtout l'habitude, solidement ancrée dans les mœurs, d'utiliser cet anglicisme pur jus qu'est l'expression « prendre le contrôle » au lieu de la direction, la maîtrise. Il ne faut pas être titulaire d'une agrégation de français pour savoir que contrôler signifie vérifier mais certainement pas avoir en main, assurer la direction de, maîtriser.
Je relève une faute devenue classique, qui consiste à placer un trait d'union n'importe où et n'importe comment. Les préfixes, sauf exception due à un hiatus ou au voisinage intempestif de voyelles, doivent être attachés au mot.
Mais il y a surtout l'habitude, solidement ancrée dans les mœurs, d'utiliser cet anglicisme pur jus qu'est l'expression « prendre le contrôle » au lieu de la direction, la maîtrise. Il ne faut pas être titulaire d'une agrégation de français pour savoir que contrôler signifie vérifier mais certainement pas avoir en main, assurer la direction de, maîtriser.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
C'est ce que j'aurais pensé moi-même, mais TLFi s'inscrit (presque) en faux contre cette intuition :Jacques a écrit :Lu sur Internet : « La police et l'armée ukrainienne se préparaient samedi soir à riposter à une série d'attaques de bâtiments officiels par les séparatistes pro-russes dans l'est du pays. Ces derniers ont pris le contrôle de Slaviansk »
Je relève une faute devenue classique, qui consiste à placer un trait d'union n'importe où et n'importe comment. Les préfixes, sauf exception due à un hiatus ou au voisinage intempestif de voyelles, doivent être attachés au mot.
« Orth.:... Mots constr. gén. séparés par un trait d'union devant voy. ou h non aspiré: pro-arabe, pro-occidental, pro-haïtien; souvent également devant cons.: pro-palestinien, pro-sioniste; mais possibilité de soud.: prosémite... »
Quantum mutatus ab illo
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je n'accorde aucune confiance au TLFi, que j'ai trop souvent pris en flagrant délit de fautes ou d'affirmations mensongères. Girodet affirme d'ailleurs l'inverse : Les composés en -pro s'écrivent en un seul mot, sans trait d'union (proallié, proallemand, prochinois).
André Jouette : Ce préfixe se soude au mot qui suit (proallié, prosocialiste) sauf si ce mot commence par i, o , u (pro-indochinois, pro-ottoman).
Je considère depuis longtemps ce TLFi comme une boîte à sottises. On peut d'ailleurs y ajouter l'argument de cette surabondance d'abréviations, qui rend les définitions peu lisibles et oblige à faire un effort de déchiffrage.
André Jouette : Ce préfixe se soude au mot qui suit (proallié, prosocialiste) sauf si ce mot commence par i, o , u (pro-indochinois, pro-ottoman).
Je considère depuis longtemps ce TLFi comme une boîte à sottises. On peut d'ailleurs y ajouter l'argument de cette surabondance d'abréviations, qui rend les définitions peu lisibles et oblige à faire un effort de déchiffrage.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
En effet, Orthonet est d'accord avec vous :
pro
(préfixe : "favorable à")
* prochinois, proarabe, proeuropéen,
pro-italien, pro-unioniste, etc.
REM.
ces composés (auxquels correspondent des antonymes en anti, se
forment librement et occasionnellement ; ils sont généralement soudés,
sauf devant -i ou -u [mais pas o !]
pro
(préfixe : "favorable à")
* prochinois, proarabe, proeuropéen,
pro-italien, pro-unioniste, etc.
REM.
ces composés (auxquels correspondent des antonymes en anti, se
forment librement et occasionnellement ; ils sont généralement soudés,
sauf devant -i ou -u [mais pas o !]
Quantum mutatus ab illo
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Alors il y a un petit bémol chez Jouette, ou orthonet a manqué quelque chose..Islwyn a écrit :ces composés (auxquels correspondent des antonymes en anti, se
forment librement et occasionnellement ; ils sont généralement soudés,
sauf devant -i ou -u [mais pas o !]
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Ernest de la Coquecigrue
- Messages : 135
- Inscription : mer. 30 oct. 2013, 11:57
Voici ce qu'en dit le Grand Robert 2013 :
- REM. L'adjectif qui se combine avec pro- est le plus souvent un dérivé de nom de lieu ou de pays ou un dérivé en -iste. Dans ce cas, pro- correspond en général à un composé en anti-*. — L'orthographe des composés ne comporte un trait d'union que si le second élément commence par une voyelle ; même dans ce cas (sauf si la voyelle est un o) le trait d'union peut être omis.