Kara
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Maintenant que la digression est terminée, je peux revenir.
Bienvenue, Kara. Comme vous, je suis une représentante de la diversité francophone puisque je suis suisse.
Je ne sais pas quelle est la réputation des Suisses au Québec. Ici, je n'ai entendu aucune critique au sujet des Québecois. On trouve amusante et sympathique leur façon de parler et il faut avouer qu'on a parfois besoin des sous-titres. (Je pense à certaines sitcoms canadiennes en français.)
Bienvenue, Kara. Comme vous, je suis une représentante de la diversité francophone puisque je suis suisse.
Je ne sais pas quelle est la réputation des Suisses au Québec. Ici, je n'ai entendu aucune critique au sujet des Québecois. On trouve amusante et sympathique leur façon de parler et il faut avouer qu'on a parfois besoin des sous-titres. (Je pense à certaines sitcoms canadiennes en français.)
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde
Bonjour,
Bien que cela fasse quelques mois, je me permets de vous répondre car, pardonnez mon impolitesse, je n'avais pas vue votre message.
Je dois avouer que par chez moi, je n'entends que très rarement parler de la suisse et encore moins pour critiquer. Pour critiquer, le québécois se concentre sur la France. De l'acharnement, je pense, mais c'est de bonne guerre. On ne parle pas non plus des Belges qui en France font tant l'objet de mauvaises blagues.
Il est vrai qu'on à une manière amusante de parler. Moi-même, j'ai parfois du mal à les comprendre. Surtout lorsqu'il parlent le Joual. http://fr.wikipedia.org/wiki/Joual
Bien que cela fasse quelques mois, je me permets de vous répondre car, pardonnez mon impolitesse, je n'avais pas vue votre message.
Je dois avouer que par chez moi, je n'entends que très rarement parler de la suisse et encore moins pour critiquer. Pour critiquer, le québécois se concentre sur la France. De l'acharnement, je pense, mais c'est de bonne guerre. On ne parle pas non plus des Belges qui en France font tant l'objet de mauvaises blagues.
Il est vrai qu'on à une manière amusante de parler. Moi-même, j'ai parfois du mal à les comprendre. Surtout lorsqu'il parlent le Joual. http://fr.wikipedia.org/wiki/Joual
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Votre retour est une bonne surprise, Kara04.
L'article de Wikipédia sur le joual, auquel conduit votre lien, est très intéressant, mais comporte, à moins que cela m'ait échappé, une lacune étonnante : l'origine du mot n'est pas fournie.
Dans ma Sarthe natale, jusque dans les années soixante, les paysans n'indiquaient pas les surfaces de terre agricole en hectares, mais en « journaux », le mot gardant cette forme au singulier. Un « journau(x) » pouvait être labouré à la charrue par l'agriculteur et son cheval de trait en une journée. Il me semble qu'il correspondait à environ un demi-hectare. Toutefois le paysan ne parlait pas de son « cheval », mais de son « jouau(x) ». Le joual québécois, sauf erreur de ma part, s'appelle ainsi parce que certains habitants de la Belle Province, un peu comme leurs « cousins » de l'Ouest de la France, prononçaient ainsi « cheval ».
L'article de Wikipédia sur le joual, auquel conduit votre lien, est très intéressant, mais comporte, à moins que cela m'ait échappé, une lacune étonnante : l'origine du mot n'est pas fournie.
Dans ma Sarthe natale, jusque dans les années soixante, les paysans n'indiquaient pas les surfaces de terre agricole en hectares, mais en « journaux », le mot gardant cette forme au singulier. Un « journau(x) » pouvait être labouré à la charrue par l'agriculteur et son cheval de trait en une journée. Il me semble qu'il correspondait à environ un demi-hectare. Toutefois le paysan ne parlait pas de son « cheval », mais de son « jouau(x) ». Le joual québécois, sauf erreur de ma part, s'appelle ainsi parce que certains habitants de la Belle Province, un peu comme leurs « cousins » de l'Ouest de la France, prononçaient ainsi « cheval ».
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Je ne sais pas comment comprendre votre remarque André. Voulez-vous dire que vous ne connaissez pas l'étymologie du mot, ou que vous la connaissez et déplorez qu'elle ne soit pas indiquée ?
Quoi qu'il en soit, nous savons que là-bas règne un accent fort différent de ceux des francophones européens, une prononciation très éloignée de la nôtre, et j'wal est la façon dont on y dit le mot cheval.
Remarquez qu'en Normandie, par exemple, c'est un g'va, ce qui nous éloigne aussi passablement de la phonétique standard.
Quoi qu'il en soit, nous savons que là-bas règne un accent fort différent de ceux des francophones européens, une prononciation très éloignée de la nôtre, et j'wal est la façon dont on y dit le mot cheval.
Remarquez qu'en Normandie, par exemple, c'est un g'va, ce qui nous éloigne aussi passablement de la phonétique standard.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Vous êtes d'une telle perspicacité! À la suite de votre message je suis tombée sur cette page http://www.axl.cefan.ulaval.ca/francoph ... -joual.htm qui vous donne raison, je vais d'ailleurs l'ajouter à l'article wikipédia. De nos jours nous prononçons cheval comme il se doit
Vous donnez des informations bien intéressantes, je ne connaissais pas non plus cette unité de mesure et en parlant de cela, j'ai appris, il y a peu, qu'au Québec, on mesure le cheval avec les mains. Mesure de la taille d'une main d'un certain roi de France si je me rappelle bien. Il faudrait que je retrouve l'information. Un lien que je trouve intéressant, mais vous connaissez peut-être déjà tout ceci : http://www.omafra.gov.on.ca/french/live ... _hands.htm
Je travaille dans un endroit appelé Le Village Québécois d'Antan. C'est un ancien village où l'on peut découvrir l'histoire du Québec de 1810 à 1930, avec des maisons, l'église, l'école, fromagerie, etc... Des personnes habillés en costume d'époque sont là pour faire vivre au visiteurs une belle immersion dans le passé. Votre savoir nous serait d'une bien grande aide!
Ajout: À la vue du déroulement de votre raisonnement, j'ai crue que vous étiez arrivé à cette réponse par déduction, Comme il semble que vous connaissiez déjà la réponse comme un fait, excusez ma maladresse d'avoir fait une recherche pour confirmer vos propos.
Vous donnez des informations bien intéressantes, je ne connaissais pas non plus cette unité de mesure et en parlant de cela, j'ai appris, il y a peu, qu'au Québec, on mesure le cheval avec les mains. Mesure de la taille d'une main d'un certain roi de France si je me rappelle bien. Il faudrait que je retrouve l'information. Un lien que je trouve intéressant, mais vous connaissez peut-être déjà tout ceci : http://www.omafra.gov.on.ca/french/live ... _hands.htm
Je travaille dans un endroit appelé Le Village Québécois d'Antan. C'est un ancien village où l'on peut découvrir l'histoire du Québec de 1810 à 1930, avec des maisons, l'église, l'école, fromagerie, etc... Des personnes habillés en costume d'époque sont là pour faire vivre au visiteurs une belle immersion dans le passé. Votre savoir nous serait d'une bien grande aide!
Ajout: À la vue du déroulement de votre raisonnement, j'ai crue que vous étiez arrivé à cette réponse par déduction, Comme il semble que vous connaissiez déjà la réponse comme un fait, excusez ma maladresse d'avoir fait une recherche pour confirmer vos propos.
Dernière modification par Kara04 le jeu. 04 sept. 2014, 22:13, modifié 9 fois.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Donc vous la connaissiez aussi, je suis confus de ne pas vous avoir laissé la priorité pour l'expliquer.André (G., R.) a écrit :Je déplore seulement qu'elle ne soit pas indiquée.Jacques a écrit :Je ne sais pas comment comprendre votre remarque André. Voulez-vous dire que vous ne connaissez pas l'étymologie du mot, ou que vous la connaissez et déplorez qu'elle ne soit pas indiquée ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je ne vois aucune maladresse dans la recherche et la fourniture d'informations.Kara04 a écrit :excusez ma maladresse d'avoir fait une recherche pour confirmer vos propos.
Je me disais d'ailleurs récemment, sur un autre fil, que j'aurais volontiers pris connaissance de votre avis sur un point, dont je ne me souviens malheureusement pas, concernant plus ou moins le Québec.