Par terre ou à terre ?

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Par terre ou à terre ?

Message par Jacques »

Un Autrichien, qui donnait des cours d’allemand dans un institut culturel, nous a un jour raconté quelque chose qu’il tenait d’un Français, à savoir qu’on dit à terre pour une situation statique : le livre est posé à terre, et par terre lorsqu’il y a un
mouvement : le livre est tombé par terre.
Je crois que, les uns et les autres, nous disons plus volontiers par, quelles que soient les circonstances. Rappelons-nous la chanson de Gavroche :

Je suis tombé par terre,
C’est la faute à Voltaire.
Le nez dans le ruisseau,
C’est la faute à Rousseau.


Il y a aussi cette espèce de maxime qui dit qu’on ne frappe pas un homme qui est à terre. Girodet estime que « De nos jours on ne fait pas de différence sensible de sens, mais il semble que à terre soit plus soutenu : L’aigle qui ornait le carrosse fut jeté à terre ». Mais il ne signale pas d’éventuelle nuance liée à la préposition.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La distinction mentionnée par cet Autrichien me plaît bien, à tomber on associe efffectivement davantage par terre que à terre. Votre homme tenait l'information d'un Français : pourtant la préposition différente pour le directif et le locatif est typique de l'allemand (zu Boden fallen [sans article] y signifie tomber par terre, tandis que être à terre se dit auf dem Boden ou am Boden hocken ou liegen [liegen plutôt pour les objets]).
Mais en français, honnêtement, cette distinction je ne la fais jamais lorsque je m'exprime spontanément : c'est par terre qui me vient à l'esprit.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je pense que nous en sommes tous là, je ne crois pas utiliser parfois, même rarement, à terre.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Ma grand-mère du Nord disait toujours à terre. Il doit y avoir des usages différents suivant les régions.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Cela me rappelle une observation que j'ai quelquefois faite, que certains mots, certaines tournures que nous considérons comme appartenant à un registre recherché, nous autres adeptes du « français standard », et délaissons parce que trop littéraires, se retrouvent dans la conversation courante de régions, de milieux habitués à une pratique langagière conventionnellement considérée comme peu conforme à la bonne norme.
Jacques Capelovici était agacé par le terme usage, auquel on se réfère souvent pour expliquer les évolutions de la langue, mais c'est tout de même bien lui, l'usage, qui décide de ce qui se fait ou ne se fait pas, et il n'est pas partout le même.
Votre grand-mère disait à terre par réflexe naturel, parce que c'est ainsi qu'elle avait appris. Preuve que les gens qui se moquent de qui ne parle pas comme eux feraient bien de ravaler leur prétention, et de réfléchir à ce qu'on peut considérer comme une leçon. Il se pourrait bien que « à terre » soit la manière de dire dans les régions du nord de la France, et j'y inclus celle d'où je viens, car je suis presque certain que c'est ainsi que disait également la mienne.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Je peux vous dire que pendant mon service militaire mes camarades et moi étions soumis au parcours du combattant qui comprenait entre autre une épreuve consistant à ramper sous des barbelés sur une dizaine de mètres. Nous n'avancions pas ventre à terre mais avions le ventre par terre.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il y a peut-être quelque chose d'intéressant dans ce témoignage. Laissons de côté ventre à terre, qui est une locution toute faite, donc idiomatique. Mais le ventre par terre nous ouvre un troisième point de vue : le ventre n'était pas posé, donc statique, mais ne faisait pas non plus un mouvement vers le sol. Il opérait en restant parallèle au sol. Cette expression définit une situation qui n'entre donc en fait dans aucune des deux précédentes.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Les deux tournures semblent avoir la même ancienneté et la même évolution dans le temps.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Jacques a écrit :Il y a peut-être quelque chose d'intéressant dans ce témoignage. Laissons de côté ventre à terre, qui est une locution toute faite, donc idiomatique. Mais le ventre par terre nous ouvre un troisième point de vue : le ventre n'était pas posé, donc statique, mais ne faisait pas non plus un mouvement vers le sol. Il opérait en restant parallèle au sol. Cette expression définit une situation qui n'entre donc en fait dans aucune des deux précédentes.
Ventre en rase terre pourrait convenir.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Roméo31
Messages : 11
Inscription : jeu. 20 nov. 2014, 3:14

à terre/par terre

Message par Roméo31 »

M. Grevisse ne fait aucune différence entre "à terre" et "par terre" (cf. Quelle préposition ?, Duculot, p. 100).

Selon lui, on peut "à son gré" utiliser l'une ou l'autre de ces expressions. Et de donner des exemples :

"Se jeter à terre" (Acad.)." Le mouchoir tomba à terre" (A. Gide). "Je sautais à terre" (H. Bosco).

"Se jeter par terre" (Acad.). "Il posa son fardeau par terre" (P. Loti).

Bonne soirée !
Répondre