EMPRUNT ET PRÊT

Répondre
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

EMPRUNT ET PRÊT

Message par André (G., R.) »

J'aurais juré que ce sujet avait déjà été traité ici, mais je n'en trouve aucunement trace.
On entend sans arrêt « faire un prêt » pour « faire un emprunt ». Je crois que si l'on est attentif au sens des mots, on ne confondra pas les deux expressions : c'est souvent la banque qui fait le prêt, c'est souvent le particulier qui fait l'emprunt !
« Contracter un prêt » est peut-être une manière plus recherchée de dire « faire un prêt », dans son emploi erroné. Mais je me demande si c'est aussi critiquable, en particulier si je pense à « contracter des dettes ». Malheureusement notre spécialiste de la finance, Jacques, n'est plus là. Il me semble toutefois me souvenir qu'au moins un autre membre de FNBL (mais lequel ?) avait de sérieuses compétences en la matière.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5696
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Le dictionnaire de l'Académie mentionne "contracter un emprunt", non "contracter un prêt".
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Merci. Je ne suis pas étonné. Après mon intervention précédente, il m'est venu à l'esprit de chercher « contracter un emprunt » et il m'a semblé constater que c'était l'expression consacrée. Mais je n'avais pas encore la confirmation de l'Académie !
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La confusion entre les noms prêt et emprunt déteint-elle sur les verbes apparentés ?
Dans mon journal : Il se tue au guidon d'un scooter prêté
On peut voir là aussi une anacoluthe (un scooter qu'on lui avait prêté).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Sous l'influence, peut-être, d'un "scooter volé" ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Re: EMPRUNT ET PRÊT

Message par Islwyn »

André (G., R.) a écrit :J'aurais juré que ce sujet avait déjà été traité ici, mais je n'en trouve aucunement trace.
On entend sans arrêt « faire un prêt » pour « faire un emprunt ». Je crois que si l'on est attentif au sens des mots, on ne confondra pas les deux expressions : c'est souvent la banque qui fait le prêt, c'est souvent le particulier qui fait l'emprunt !
Vous devez penser à ceci (à mi-page) :
http://www.achyra.org/francais/viewtopi ... d&ie=utf-8
Quantum mutatus ab illo
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Bon sang, mais c'est bien sûr ! Vous n'aviez peut-être pas pris connaissance du début de ce fil, Islwyn, en novembre dernier.

Lorsqu'on dit, Perkele, que X s'est tué au guidon d'un scooter volé, il y a de fortes chances que ce soit X qui ait volé l'engin. Or si Y se tue au guidon d'un scooter prêté, il ne me semble pas possible que ce soit Y qui ait prêté le deux-roues : il l'a bien emprunté.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Dans le même ordre d'idées, lorsqu'on écrit sur un panneau "chambre à louer", n'est-ce pas une "chambre à bailler" ?
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 666
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

Yeva Agetuya a écrit :Dans le même ordre d'idées, lorsqu'on écrit sur un panneau "chambre à louer", n'est-ce pas une "chambre à bailler" ?
Si je peux me permettre, pour un rêveur impénitent, on pourrait dire : "chambre à bayer aux corneilles".
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5696
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Yeva Agetuya a écrit :Dans le même ordre d'idées, lorsqu'on écrit sur un panneau "chambre à louer", n'est-ce pas une "chambre à bailler" ?
Peut-être souhaitez-vous aussi remplacer les panneaux "MAISON À VENDRE" par "MAISON À ACHETER" ?
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

« À acheter » est l'expression consacrée dans les pays néerlandophones, où l'on voit TE KOOP sur les immeubles concernés.
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5696
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Oui, et l'expression néerlandaise a même déteint en Belgique :
http://www.languefrancaise.net/forum/vi ... .php?id=72
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

J'ai déjà rencontré, ici dans l'ouest, cette inhabituelle formule de « maison à acheter » qui me semble récente pour la région concernée.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 5696
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Peut-être parce que vous avez beaucoup de Néerlandais qui ont acheté des maisons dans votre région ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Non, ici, dans les Deux-Sèvres, quelques Anglais mais pas de Néerlandais, du moins à ma connaissance. C'est peut-être une nouvelle mode comme les médias en propagent de temps en temps.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Répondre