Mots et locutions oubliés (2)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Le TLFI ne remonte pas au delà du XIIème siècle. Je fais un saut de plusieurs siècles en arrière : du gaulois bulga, sac de cuir, cité par Festus : « bulgas Galli sacculos scorteos appellant ». En latin, sacculus c'est un petit sac ou une bourse. Donc, à mon avis, les Gaulois utilisaient ces petits sacs de cuir comme des bourses.Perkele a écrit :Il me semble maintenant que nous en avions parlé.
La définition première que donne le TLFi est "sacoche pour le voyage" ; sa signification de bourse n'est venu que plus tard.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Il aurait été difficile de nommer les orteils d'après leur fonction....
Et j'apprends au passage que l'ancien mot était arteil, du latin articulus.
Et que l'anglais toe désignait à l'origine les doigts et vient de l'IE *deik-, "montrer", comme digitus et δάκτυλος
http://www.etymonline.com/index.php?ter ... in_frame=0
Et j'apprends au passage que l'ancien mot était arteil, du latin articulus.
Et que l'anglais toe désignait à l'origine les doigts et vient de l'IE *deik-, "montrer", comme digitus et δάκτυλος
http://www.etymonline.com/index.php?ter ... in_frame=0
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Mais il est apparenté à zehn en remontant le temps.André (G., R.) a écrit :Vous me permettez, Yeva Agetuya, de progresser en allemand, où à l'anglais the toe correspond, avec la même étymologie, die Zehe (le doigt de pied) (pluriel die Zehen): j'étais persuadé, à tort donc, que ce mot était apparenté à zehn (dix).
La racine *dek- a donné daktylo, digitus, doigt
mais aussi deka, decem, dix, puisque nous avons dix doigts
ainsi que le grec deiknumi (montrer), dikazo (juger), didasko (enseigner)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Mon dictionnaire Wahrig ne va pas dans votre sens : pour lui zehn remonte au gotique* taihun (apparenté au latin decem, certes, mais formé lui-même à partir des autres mots gotiques twai [deux] et handus [main]). Twai viendrait de l'indo-européen duou (deux), tandis que handus dériverait du germanique handu. Zehn signifierait donc étymologiquement « deux mains ».Yeva Agetuya a écrit :Mais il est apparenté à zehn en remontant le temps.
*« Gotique » s'écrit sans H quand il s'agit de la langue.