Claude a écrit :Oui mais cela nous fait une syllabe de trop (ce qui ne gênerait pas les footballeurs aux couleurs de la France).
![[question] :?:](./images/smilies/icon_question.gif)
Nous entrerons dans la = 1 3 1 1
Nous intégrerons la = 1 4 1
Claude a écrit :Oui mais cela nous fait une syllabe de trop (ce qui ne gênerait pas les footballeurs aux couleurs de la France).
Cette carrière prend donc l'image d'un champ de courses que nous parcourons, génération après génération, chacun à notre tour. Il est dans l'ordre des choses que nous succédions à nos aînés, disparus.5. Fig. Champ, espace où la vie se déploie et s'exerce, où les choses s'accomplissent, où les sentiments se font jour.
RÉGNIER, Sat. IX.: Qu'ils fassent un ouvrage Riche d'inventions, de sens et de langage.... Qu'ils montrent de leur eau, qu'ils entrent en carrière
CORN., Hor. II, 3: Et c'est mal de l'honneur entrer dans la carrière
CORN., Poly. IV, 3: Sa faveur me couronne entrant dans la carrière
[...]
VOLT., Disc. 3: Ô vous qui de l'honneur entrez dans la carrière
CHATEAUB., Génie, I, I, 1: Lorsque Bossuet descendit dans la carrière, la victoire ne demeura pas longtemps incertaine
[...]
SÉV., 598: Je n'ai pas trop mal couru ma carrière
Bien que les États-unis ne disposent pas d'une langue officielle comme la France, c'est quand même bien l'anglais qui est enseigné majoritairement aux États-Unis (en concurrence sérieuse avec l'espagnol dans certaines régions). Je ne vois pas beaucoup de différences dans les faits ; malgré son enseignement obligatoire en France, le français y est de plus en plus mal parlé et écrit (du point de vue normatif).Pautard a écrit :J'ajoute que Chomsky étant de tendance anarchiste, il tend à minimiser le rôle de l'Etat dans l'évolution de la langue, ce qui n'est pas forcément dans la tradition française (le français langue de la République, enseigné à l'école laïque et obligatoire, Académie française, etc).