Prolepse et anacoluthe
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Oui ! « Lire » invite à inscrire ses identifiants pour se connecter ou à s'abonner.
J'essaierai demain, voire un autre jour.
Si les conditions sont identiques à celles de l'édition numérique de l'Est républicain, quelques jours après sur internet et avec les mots-clefs qui conviennent on peut consulter des articles.
J'essaierai demain, voire un autre jour.
Si les conditions sont identiques à celles de l'édition numérique de l'Est républicain, quelques jours après sur internet et avec les mots-clefs qui conviennent on peut consulter des articles.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Tirer à balles réelles
Au passage, n'y aurait-il pas un pléonasme dans l'expression "tirer à balles réelles" ?
Si on pratique le tir à balles, elles ne peuvent être que réelles, de différents types certes, mais toujours réelles. C'est là encore une mauvaise habitude de langage.
Peut être la personne qui parle de tels tirs, veut-elle les distinguer des tirs de "balles à blanc" comme on l'entend parfois. Ce qui, là aussi, est une aberration, car il n'y a pas de balles à blanc. Dans ce cas on parlera de "tir à blanc" ou mieux de "cartouches à blanc". Dans la chambre d'un fusil on met toujours une cartouche, avec ou sans balle. Mais un tir à balles est obligatoirement à balles réelles !
Repos !
Si on pratique le tir à balles, elles ne peuvent être que réelles, de différents types certes, mais toujours réelles. C'est là encore une mauvaise habitude de langage.
Peut être la personne qui parle de tels tirs, veut-elle les distinguer des tirs de "balles à blanc" comme on l'entend parfois. Ce qui, là aussi, est une aberration, car il n'y a pas de balles à blanc. Dans ce cas on parlera de "tir à blanc" ou mieux de "cartouches à blanc". Dans la chambre d'un fusil on met toujours une cartouche, avec ou sans balle. Mais un tir à balles est obligatoirement à balles réelles !
Repos !
Vous avez sûrement raison, mais il semble que les mauvaises habitudes aient été prises depuis longtemps. On se rappelle l'accident à Carcassonne, en 2008, où « L'auteur des tirs, un sergent du groupe de commandos parachutistes (GCP), bien noté par sa hiérarchie et qui venait de rentrer d'opérations extérieures, a fait feu à balles réelles au lieu de balles à blanc en présence d'une foule nombreuse. »
http://www.lefigaro.fr/actualite-france ... ercice.php
Par ailleurs, je me demande si "à balles réelles" n'est pas employé parfois par opposition à "à balles de caoutchouc". Comment faudrait-il dire ? À balles tueuses ? C'est probablement la crudité/cruauté de cette expression qui fait préférer "à balles réelles".
http://www.lefigaro.fr/actualite-france ... ercice.php
Par ailleurs, je me demande si "à balles réelles" n'est pas employé parfois par opposition à "à balles de caoutchouc". Comment faudrait-il dire ? À balles tueuses ? C'est probablement la crudité/cruauté de cette expression qui fait préférer "à balles réelles".
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Les forces de l'ordre de la République Démocratique du Congo utilisent-elles des cartouches à blanc ou des balles en caoutchouc quand elles n'ont pas recours à des balles destinées à tuer ? Je n'en sais rien. Toutefois, dans l'hypothèse de l'inutilité de l'adjectif « réel », je ne pense pas que l'on puisse considérer comme pléonastique l'expression « à balles réelles ». Il me semble qu'un pléonasme n'est avéré que lorsque les champs sémantiques des deux mots concernés se recoupent au moins partiellement. Dans « s'associer à plusieurs », « plusieurs » ne veut certes pas dire « s'associer », mais « s'associer » suppose une action « à plusieurs ». Rien de tel dans « à balles réelles », où l'on peut voir la superfluité de « réelles », peut-être un peu plus, mais pour quoi je ne parlerais pas de pléonasme.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 1230
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Non, je ne vois pas davantage d'anacoluthe dans « à l'âge de 81 ans » que dans « au moins quinze personnes avaient été tuées », si l'on se souvient de la phrase que j'avais citée l'autre jour (Tirant à balles réelles sur les manifestants désarmés, au moins quinze personnes avaient été tuées... ).
Les anacoluthes viennent de l'absence de liens grammaticalement corrects entre ces éléments intrinsèquement corrects eux-mêmes et leur environnement : stricto sensu, dans le passage concernant le Congo, ce sont les quinze personnes tuées qui tirent sur les manifestants. Dans l'avis d'obsèques, de la même manière, c'est le « sujet » de « survenu », « décès », qui a 81 ans.
Cette anacoluthe m'est toutefois plus supportable que d'autres mentionnées sur ce fil : l'intelligibilité n'est pas du tout en cause, seule la grammaire est contestable.
Les anacoluthes viennent de l'absence de liens grammaticalement corrects entre ces éléments intrinsèquement corrects eux-mêmes et leur environnement : stricto sensu, dans le passage concernant le Congo, ce sont les quinze personnes tuées qui tirent sur les manifestants. Dans l'avis d'obsèques, de la même manière, c'est le « sujet » de « survenu », « décès », qui a 81 ans.
Cette anacoluthe m'est toutefois plus supportable que d'autres mentionnées sur ce fil : l'intelligibilité n'est pas du tout en cause, seule la grammaire est contestable.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Une autre formulation me vient à l'esprit : X et Y ont la tristesse de vous faire part du décès de Madame Z, âgée de 81 ans, survenu le 13 mars 2018.jarnicoton a écrit :Je ne crois pas que la formulation présente le défaut que vous lui attribuez.
Puis-je vous demander ce que vous en pensez ?
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Avec cette dernière proposition il n'y a plus de doute possible ; c'est bien le décès qui est survenu puisqu'on peut supprimer ce qui est entre virgules, et c'est bien Madame Z qui est âgée de 81 ans puisque la mise entre virgules de l'âge est accolée à Madame Z.
Me suis-je bien fait comprendre ?![[pleure] :cry:](./images/smilies/icon_cry.gif)
Me suis-je bien fait comprendre ?
![[pleure] :cry:](./images/smilies/icon_cry.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
X et Y ont la tristesse de vous faire part du décès de Madame Z, survenu le 13 mars 2018, à l'âge de 81 ans.
La formulation est assez habituelle, et je n'y vois rien de blâmable, même si je comprends ce que vous voulez dire. On trouve même souvent "Son décès est survenu à l'âge de ... ans".
On pouvait dire aussi :
X et Y ont la tristesse de vous faire part du décès, survenu le 13 mars 2018, de Madame Z, âgée de 81 ans.
La formulation est assez habituelle, et je n'y vois rien de blâmable, même si je comprends ce que vous voulez dire. On trouve même souvent "Son décès est survenu à l'âge de ... ans".
On pouvait dire aussi :
X et Y ont la tristesse de vous faire part du décès, survenu le 13 mars 2018, de Madame Z, âgée de 81 ans.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Une grande chaîne de télévision française propose ce soir une émission intitulée Tout le monde joue avec la langue française. Peut-être le magazine spécialisé que j'achète a-t-il voulu indiquer qu'il serait question d'anacoluthes dans cette émission. Il termine son commentaire ainsi : Une application gratuite peut d'ailleurs être téléchargée pour profiter au mieux des jeux proposés. Il aurait été si simple d'écrire : On peut d'ailleurs télécharger une application gratuite pour profiter...