La phonétique française est hallucinante :
**Regardez attentivement, "saharien" est prononcé [saaʀjε ̃], les deux "a sont antérieurs", mais le mot sahara est prononcé [saâra], le deuxième "a" devient un "a postérieur(â)". Grâce aux phonéticiens de Canada on connaît les vrais raisons de cette curiosité phonétique.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Je suis de l'avis de ces phonéticiens de Canada comme Pierre Léon et al. On doit/devrait encourager les gens à utiliser le â.
Pour bien apprendre à prononcer le mot "sahara". RDV sur Forvo ; tapez "Sahara espagnol"
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
Je rajoute, que sur Forvo la locutrice appelée 3l3fat prononce "Sahara occidental" vraiment bien, car elle prononce [sa:âra], elle prononce un "â" bien alongé et à mon humble avis, ça convient, il y a trois "a" dans le mot sahara.
Désolé j'avais inversé les termes antérieur/postérieur. C'est réglé.