Perles de la syntaxe

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2000
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Le bercement des nourrices, les câlineries maternelles, les chatteries des sœurs, surtout des sœurs aînées, espèce de mères diminutives,
transforment, pour ainsi dire, en la pétrissant, la pâte masculine.


Ch. Baudelaire, Paradis artificiels

https://fr.wiktionary.org/wiki/a%C3%AEn%C3%A9

Je trouve bizarre cet emploi de "diminutive".
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 4170
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

C'est un sens vieilli mais bien noté dans le TLF :
A.− Vieilli. (Chose ou personne) qui ressemble à une autre en plus petit.
1. Emploi adj. Les chatteries des sœurs, surtout des sœurs aînées, espèce de mères diminutives, transforment (...) en la pétrissant, la pâte masculine (Baudel., Paradis artif.,1860, p. 444).
2. Emploi subst. masc. (Quasi-)synon. miniature, réduction.[Talleyrand] un diminutif de Mazarin, moins l'étendue et la toute-puissance (Sainte-Beuve, Nouv. lundis,t. 12, 1863-69, p. 47).La famille composée de six têtes habite une annexe, diminutif du second bâtiment. Réduction sur réduction (Amiel, Journal,1866, p. 401):
La véritable maison française des champs est restée le diminutif du château de plaisance français inauguré au xviesiècle, comme le cottage anglais est le diminutif du manoir anglais du Moyen Âge... Viollet-Le-Duc, Entretiens sur l'archit.,1872, p. 356.
En revanche, je suis un peu surpris de lire "espèce" au singulier, mais cela peut aussi s'expliquer.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Je préférerais tout de même, comme vous, espèces de mères diminutives.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4489
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Et pourquoi les sœurs aînées ne seraient-elles pas d'une espèce diminutive ?
Plusieurs individus peuvent bien appartenir à la même espèce, non ?
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Votre manière de voir cela, dans la mesure où je peux en juger, me paraît tout à fait recevable.
Mais il me semble que dans espèces de mères diminutives, espèces n'a pas le même sens qu'au singulier. Pour moi chaque sœur aînée est une sorte de mère diminutive et plusieurs sœurs aînées ne peuvent en être que plusieurs sortes (ou espèces). On est dans la nuance : espèce a aussi bien variété que sorte pour (presque) synonymes.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 10030
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Yeva Agetuya a écrit :Le bercement des nourrices, les câlineries maternelles, les chatteries des sœurs, surtout des sœurs aînées, espèce de mères diminutives,
transforment, pour ainsi dire, en la pétrissant, la pâte masculine.


Ch. Baudelaire, Paradis artificiels

https://fr.wiktionary.org/wiki/a%C3%AEn%C3%A9

Je trouve bizarre cet emploi de "diminutive".
C'est de la poésie.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 10030
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Leclerc92 a écrit :C'est un sens vieilli mais bien noté dans le TLF :
A.− Vieilli. (Chose ou personne) qui ressemble à une autre en plus petit.
1. Emploi adj. Les chatteries des sœurs, surtout des sœurs aînées, espèce de mères diminutives, transforment (...) en la pétrissant, la pâte masculine (Baudel., Paradis artif.,1860, p. 444).
2. Emploi subst. masc. (Quasi-)synon. miniature, réduction.[Talleyrand] un diminutif de Mazarin, moins l'étendue et la toute-puissance (Sainte-Beuve, Nouv. lundis,t. 12, 1863-69, p. 47).La famille composée de six têtes habite une annexe, diminutif du second bâtiment. Réduction sur réduction (Amiel, Journal,1866, p. 401):
La véritable maison française des champs est restée le diminutif du château de plaisance français inauguré au xviesiècle, comme le cottage anglais est le diminutif du manoir anglais du Moyen Âge... Viollet-Le-Duc, Entretiens sur l'archit.,1872, p. 356.
En revanche, je suis un peu surpris de lire "espèce" au singulier, mais cela peut aussi s'expliquer.
"Les sœurs" sont une espèce, comme le sont les pétunias.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2000
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Tu es incapable de trier la vérité des inventions dans tout ce que tu ramasses

Pour un locuteur étranger "la vérité des inventions" peut ressembler à un génitif et donner un propos bizarre alors que ce "des" est un ablatif.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

« Splendide » ambigüité, en effet, et peut-être pas seulement pour les locuteurs étrangers ! Mais ce complément de trier est-il correct ? On sépare (on ne trie pas) le bon grain de l'ivraie. Il me semble qu'après ce verbe les résultats du tri doivent apparaître sous la forme unique de COD et que l'on devrait dire « Tu es incapable de trier la vérité et les inventions dans tout ce que tu ramasses ». Et puis on peut trouver familier cet emploi de ramasser, dans une phrase qui gagnerait, me semble-t-il, à prendre cette forme : « Tu es incapable de démêler le vrai du faux dans tout ce qui te parvient ».
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 4170
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Sur le plateau, de TPMP tout seul, l'animateur star a expliqué qu'il faisait l'émission à contre-coeur, parce que la chaine le lui avait exigé.
http://www.public.fr/News/TPMP-JoeyStar ... eve-973114
Il fallait évidemment "l'avait exigé de lui" ou "le lui avait imposé".
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

À l'esprit de l'auteur de cette phrase se sera sans doute d'abord présenté le verbe demander, jugé finalement trop faible ou trop banal. Pour faire savant, pour se donner de l'importance, on renonce à la langue la plus compréhensible, souvent la plus simple, pour faire des fautes. Jacques aimait rappeler ces mots de BOILEAU : Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2000
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

André (G., R.) a écrit :Et puis on peut trouver familier cet emploi de ramasser, dans une phrase qui gagnerait, me semble-t-il, à prendre cette forme : « Tu es incapable de démêler le vrai du faux dans tout ce qui te parvient ».
Quand on ramasse, on va chercher. "Ce qui te parvient" est plus passif.

Mais il est vrai que je n'ai pas parlé du contexte qui est la lecture du net et non la télé.

PS : la symétrie "la lecture du net" / "le regard de la télé" ne marche pas car la télé vous regarderait...
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

... dans tout ce que tu glanes ? ... dans tout ce que tu lis ? ... dans tout ce que tu collectes ?
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2000
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Selon des élus d’opposition, des terrains d’une taille similaire et moins bien situés seraient actuellement vendus à un prix triplement plus élevé.

C'est compréhensible mais peu usité, non ?
Avatar de l’utilisateur
Leclerc92
Messages : 4170
Inscription : jeu. 29 nov. 2012, 17:06

Message par Leclerc92 »

Assez peu effectivement :
https://www.google.fr/search?q=%22tripl ... ff&tbm=bks
Je crois que trois fois fait moins pédant.
Répondre