L'Outre-mer

Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1293
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Agathos a écrit : [...]Ce n'est pas un adverbe mais un adjectif [...] dire "l'outre-mer" [...] est aussi correct que dire "l'au-delà" [...].
Si votre première affirmation me parait fausse et la seconde, en revanche, peut être reconnue comme vraie.
Si je me réfère à l'Académie et au CNRTL, je trouve en effet une certaine similitude entre au-delà et outre-mer.
OUTRE-MER loc. adv Au-delà des mers […]. Un voyage outre-mer. Partir outre-mer. La France d’outre-mer ou, subst., au masculin, l’outre-mer. […].
AU-DELÀ Loc. adv. […], au-delà, plus loin. J'irai jusqu'au bout de la rue, mais non au-delà. Au-delà, c'est le désert[…] Subst. L'au-delà, ce qui relève de la vie future et du monde supraterrestre. La crainte de l'au-delà. L'espoir de se retrouver dans l'au-delà.

Dans un cas il s'agit d'un adverbe, dans l'autre d'une locution adverbiale, tous les deux à l'origine d'un substantif. Mais en aucun cas ce ne sont des adjectifs.
La Républiques étant une et indivisible; la France d'ici ou la France d'outre-mer, c'est toujours la France !
Si j'avais à faire l'analyse grammaticale des mots soulignés, je dirais qu'il s'agit d'un adverbe et d'une locution adverbiale.

Le substantif outremer existe avec un tout autre sens
OUTREMER n. m.. D’outre-mer, parce que le lapis-lazuli provenait de l’autre côté de la Méditerranée.
1. MINÉR. Pierre fine, dure et opaque, d’un bleu plus ou moins foncé, ordinairement parsemée de petits points dorés, et aussi appelée Lapis-lazuli. Bleu d’outremer ou, ellipt., outremer, couleur que présente cette pierre. En apposition. Des ciels outremer.
2. Matière colorante d’un bleu soutenu qu’on obtient en réduisant cette pierre en poudre ou par synthèse industrielle.
3. La couleur, la nuance ainsi obtenue. Dans l'outremer lumineux du ciel, [..]. L'outremer foncé du Léman […]
4. Empl. adj. inv. (Bleu) outremer. […] c'est le pont du rio Tinto dont les eaux d'un bleu outremer coulent […]
Donc si adjectif, il devait y avoir, il s'orthographierait outremer et aurait le sens indiqué ci-dessus.

L'adjectif usuel se rapportant à outre-mer est ultra-marin.
Ultra-marin, -ine, adj. 1. Littér. Qui est de la couleur du bleu outremer. 2. Qui se situe outre-mer, au delà des mers.

Pourriez-vous nous donner un exemple de ce que vous entendez par adjectif complément de nom , construit à partir ou autour d'outre-mer ?
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1293
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Je suis de l'avis d'embatérienne quand elle écrit La question est difficile et l'usage assez divers.

Je suis aussi de l'avis de Jacques quand il dit que le nom propre d'Outre-mer n'a pas d'existence officielle.
Je l'ai cependant souvent vu écrit avec une majuscule, quand on parle de l'entité que constituent nos DOM-TOM (devenus DROM-COM(*)), à la façon dont on parle de l'État, avec son É majuscule, s'agissant de l'institution.
Ainsi, si l'Outre-mer français se limite à nos communautés territoriales (DROM-COM) et collectivité (Nouvelle-Calédonie), là où la France exerce sa souveraineté (2,6 millions personnes environ), la France d'outre-mer, c'est tout à la fois ces populations, auxquelles il convient d'ajouter l'ensemble des communautés françaises présentes dans les pays étrangers à un titre ou à un autre (une population estimée à plus de 2 millions de personnes). La France outre-mer ou d'outre-mer, ce sont donc environ 4,6 millions de Français.

(*)DROM :Les départements et régions d’Outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Martinique, Mayotte et Réunion)
COM : Les collectivités d’Outre-mer (depuis la révision constitutionnelle de 2003) sont constituées, outre des anciens territoires d’outre-mer (Polynésie française et territoire de Wallis et Futuna), de deux collectivités territoriales : la collectivité départementale de Mayotte et la collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon. Deux anciennes communes de la Guadeloupe, Saint- Barthélemy et Saint-Martin ont été transformées en collectivités d’Outre-mer.
Dernière modification par Bernard_M le jeu. 03 févr. 2011, 21:57, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4489
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Bernard_M a écrit :Je suis aussi de l'avis de Jacques quand il dit que le nom propre d'Outre-mer n'a pas d'existence officielle.
L'invention populaire peut, à terme, acquérir une existence officielle : à Angers, le quartier d'outre-Maine, celui qui est situé au delà de la rivière Maine quand on est dans le centre, a fini par être appelé « la Doutre ».
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :
Bernard_M a écrit :Je suis aussi de l'avis de Jacques quand il dit que le nom propre d'Outre-mer n'a pas d'existence officielle.
L'invention populaire peut, à terme, acquérir une existence officielle : à Angers, le quartier d'outre-Maine, celui qui est situé au delà de la rivière Maine quand on est dans le centre, a fini par être appelé « la Doutre ».
Il me semble que c'est le même phénomène que pour le port de l'Orient, ainsi nommé parce qu'il était le point de départ et de retour des bateaux qui allaient en Asie, et qui finit par donner à la ville le nom de Lorient.
On pourrait aller un peu plus loin et parler de la poule d'Inde, qui finit par s'appeler la dinde, ce qui rapproche encore davantage de ce que vous expliquez pour la Doutre.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Agathos

Message par Agathos »

Bernard_M a écrit :L'adjectif usuel se rapportant à outre-mer est ultra-marin.
Ultra-marin, -ine, adj. 1. Littér. Qui est de la couleur du bleu outremer. 2. Qui se situe outre-mer, au delà des mers.

Pourriez-vous nous donner un exemple de ce que vous entendez par adjectif complément de nom , construit à partir ou autour d'outre-mer ?
L'un n'empêche pas l'autre : "la France ultramarine" a le même sens que "la France d'outre-mer". C'est juste l'usage qui fait préférer le complément de nom à l'adjectif, comme inversement on préfère dire "le labeur quotidien" plutôt que "le labeur de chaque jour."
Agathos

Message par Agathos »

Jacques a écrit :Par ailleurs, quand je dis Nous avons voyagé outre-mer, ou Ce sont des fruits qu'on récolte outre-mer, dites-moi où est le complément de nom.
Il y a élision du nom dont "outre-mer" est le complément.
L'outre-mer, ce sont des terres d'outre-mer.

Sinon votre syntaxe serait mauvaise et équivaudrait à :
Nous avons voyagé Caraïbes.
Ce sont des fruits que l'on récolte Antilles.
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1293
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

J'avoue avoir du mal à vous suivre et sans une analyse grammaticale rigoureuse, on pourra discuter indéfiniment pour ne rien dire !

À Jacques qui a écrit : Nous avons voyagé outre-mer, ou Ce sont des fruits qu'on récolte outre-mer, et qui vous demandait dites-moi où est le complément de nom, vous avez répondu :
Il y a élision du nom dont "outre-mer" est le complément.
Quel est le nom élidé dont "outre-mer" est complément ?

L'outre-mer(1), ce sont des terres d'outre-mer(2).
(1) outre-mer : substantif dérivé de l'adverbe, mis en apposition
(2) outre-mer : adverbe de lieu

Dans la phrase : la France d'outre-mer comprend outre les départements et régions d'outre etc..., outre-mer ne peut être qu'adverbe. Il ne saurait être un nom, la France ne pouvant constituer un élément de l'outre-mer.

Et quand Jacques écrit : Nous avons voyagé outre-mer, ou Ce sont des fruits qu'on récolte outre-mer, il emploie l'adverbe et non le nom, comme s'il avait dit : Nous avons voyagé là-bas, ou Ce sont des fruits qu'on récolte ici. Ce qui n'a rien à voir avec l'emploi de Caraïbes ou Antilles qui eux sont des noms. Ce sont deux constructions différentes ; sujet-verbe-adverbe dans un cas, sujet-verbe-complément dans l'autre.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Bernard, je vous remercie d'avoir répondu pour moi. J'approuve votre analyse à 100%.
Agathos : vous faites une passe de torero en esquivant mon objection ; vous prétendez qu'outre-mer est un adjectif, alors qu'il s'agit d'un adverbe, qui s'est parfois substantivé. D'adjectif point. Vous contournez l'obstacle, tout comme pour le complément de nom pointé par Bernard.
J'aimerais en outre que vous expliquiez comment un adjectif peut être complément de nom. Je vous cite : Ce n'est pas un adverbe mais un adjectif, en tant que complément de nom.
Vous avez une conception de la grammaire pour le moins déroutante.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Agathos

Message par Agathos »

Bernard_M a écrit :Dans la phrase : la France d'outre-mer comprend outre les départements et régions d'outre etc..., outre-mer ne peut être qu'adverbe. Il ne saurait être un nom, la France ne pouvant constituer un élément de l'outre-mer.
Mais l'outre-mer constitue un élément de la France, l'autre élément étant la métropole.
Il y a donc une France de métropole et une France d'outre-mer.
Et pour remplacer ces complément de nom par des adjectifs, on peut dire : "il y a une France métropolitaine et une France ultramarine."
Et quand Jacques écrit : Nous avons voyagé outre-mer, ou Ce sont des fruits qu'on récolte outre-mer, il emploie l'adverbe et non le nom, comme s'il avait dit : Nous avons voyagé là-bas, ou Ce sont des fruits qu'on récolte ici. Ce qui n'a rien à voir avec l'emploi de Caraïbes ou Antilles qui eux sont des noms. Ce sont deux constructions différentes ; sujet-verbe-adverbe dans un cas, sujet-verbe-complément dans l'autre.
Ce ne sont pas des adverbes. Un adverbe est un complément de manière. Or ce sont des compléments de lieu.

"Quand je dis ben moin un ti bo je parle à la manière des gens d'outre-mer" = "Je parle ultramarinement", ou "je parle le langage ultramarin", "je parle l'ultramarin", mais sûrement pas "je parle outre-mer."
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Mais vous ne voulez pas admettre, en dépit de l'avis des spécialistes, qu'outre-mer est un adverbe. Un complément, quel qu'il soit, est un mot avec une dénomination précise : le complément de lieu est ici un adverbe. Complément c'est une fonction, et il n'existe pas de complément qui ne soit pas un mot avec une appellation précise.
Votre raisonnement final est encore à côté : on ne parle pas outre-mer, parce qu'outre-mer est un adverbe de lieu et pas de manière. Il répond à la question et pas comment.
Dernière modification par Jacques le ven. 04 févr. 2011, 12:58, modifié 2 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 10031
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Mais :shock: il y a des adverbes de lieu ! (de temps et de quantité aussi !)
Dernière modification par Perkele le ven. 04 févr. 2011, 12:58, modifié 2 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 10031
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Nos réponses, Jacques, furent concomitantes.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Perkele a écrit :Nos réponses, Jacques, furent concomitantes.
Ce qui ne fait que renforcer la preuve de leur valeur. Je m'en réjouis.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Bernard_M
Messages : 1293
Inscription : sam. 07 févr. 2009, 10:24
Contact :

Message par Bernard_M »

Et quand Jacques écrit : Nous avons voyagé outre-mer, ou Ce sont des fruits qu'on récolte outre-mer, il emploie l'adverbe et non le nom, comme s'il avait dit : Nous avons voyagé là-bas, ou Ce sont des fruits qu'on récolte ici. [...]
Ce ne sont pas des adverbes. Un adverbe est un complément de manière. Or ce sont des compléments de lieu.

Avec le respect que je vous dois, permettez-moi de vous renvoyer d'une part au dictionnaire qui définit ces mots comme tels, et d'autre part à votre grammaire, car vous semblez ignorez ce que sont les adverbes.
On distingue les adverbes de circonstance et ceux d'opinion. Enfin c'était comme cela de mon temps et je ne pense pas que la grammaire ait évolué au point ne plus reconnaître cette classification.
  • Les premiers complètent le sens du verbe en exprimant certaines circonstances de l'action : la manière (il lit lentement), la quantité (il parle trop), le lieu (il entre ici) et le temps (il repart demain).
  • Les seconds modifient le sens de toute la proposition en affirmant (Il ira sûrement à Lyon) ou en niant (Il n'ira pas à Paris) l'action exprimée ou en interrogeant sur celle-ci (Quand partira-t-il à Paris ?)
Sûr de ma source(*), je ne verrais aucun inconvénient à être contredit par un grammairien ou un professeur des écoles.
"Quand je dis ben moin un ti bo je parle à la manière des gens d'outre-mer" = "Je parle ultramarinement", ou "je parle le langage ultramarin", "je parle l'ultramarin", mais sûrement pas "je parle outre-mer."
Vous parlez créole tout simplement.
--------
(*) Grammaire française par Gaston Cayrou.
Dernière modification par Bernard_M le ven. 04 févr. 2011, 13:31, modifié 1 fois.
Agathos

Message par Agathos »

Peut-être qu'"outre-mer" est un adverbe dans "j'habite outre-mer", mais dans "la France d'outre-mer", c'est un adjectif en tant que complément de nom.
Répondre