Page 2 sur 2

Publié : ven. 31 août 2012, 12:03
par Pautard
Le Grand dictionnaire terminologique indique plusieurs traductions selon les domaines :

Pour les domaines techniques / industrie, la traduction est « utilités » avec comme sens :
Ensemble des moyens relatifs à des services annexes d'installations spécialisées, qui servent à répondre aux besoins d'un projet précis. Notes : Une station de production d'eau potable et un générateur de vapeur peuvent être considérés, par exemple, comme des utilités.

Pour le domaine urbanisme, la traduction est commodités, reprise de FranceTerme.

Pour le domaine économie, la traduction est « services publics », avec comme sens :
Services d'intérêt général (électricité, télécommunications, transports, etc.) fournis par des entreprises qui sont gérées selon des règles formulées par l'État, particulièrement en ce qui a trait à la tarification.
(c'est dans ce sens que j'ai rencontré le terme)

Plus trois autres domaines (protection contre l'incendie, appellation de personne, administration publique).

Publié : dim. 02 sept. 2012, 21:58
par cyrano
S'agissant d'un certain type d'entreprise, le concept de utility n'a pas vraiment de correspondant en français: c'est une distinction que nous ne faisons pas couramment et nous n'avons donc pas créé de terme idoine.

Il me semble que les meilleurs équivalents sont: service/société d'utilité publique (c'est ce que nous disons en Belgique), opérateur de services d'utilité publique. Je me suis laissé dire qu'en France on parlait aussi de "services d'équipements collectifs" (à vérifier, je ne suis pas entièrement sûr).

Sont visées en tout cas des sociétés de distribution d'eau, d'énergie, de traitement des déchets... GDF Suez est un exemple typique de utility.

Publié : dim. 02 sept. 2012, 22:15
par Claude
Cher Cyrano,
Je connais deux anciens cotélépapoteurs qui seront très agréablement surpris de vous lire, Perkele et Jacques pour ne pas les nommer. :wink:

Publié : dim. 02 sept. 2012, 22:27
par Jacques
Çâ c'é vrré çâ comme disait la mère Denis. J'en suis tellement surpris que je ne sais quoi dire. Cyrano, c'est une grande joie de vous retrouver, toujours avec le même bon sens et la même justesse de vue. Les personnes inscrites ces dernières années, dont certaines sont devenues des habitués, des piliers du temple en quelque sorte, ne savent pas qui vous êtes : Perkele et Cyrano ont été les deux premiers membres de ce forum, et c'est Cyrano qui l'a inauguré en ouvrant le tout premier sujet. Ses interventions ont toujours été chaleureusement appréciées, ainsi que son caractère aimable et cordial.
http://www.achyra.org/francais/viewtopic.php?t=4

Publié : lun. 03 sept. 2012, 12:52
par Pautard
Merci Cyrano, voilà une réponse particulièrement claire. J'en prends bonne note.