Féminisation (encore)
-
- Messages : 1230
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
Re: Féminisation (encore)
Oui, c'est vrai, ça c'est bien pratique.Perkele a écrit :Ce que je trouve pratique c'est, par exemple, de pouvoir lancer une invitation avec la petite note "cher membre, venez avec votre conjoint".
Disons que les épicènes ont des avantages et des inconvénients...
Mais puisqu'on parle beaucoup d'animaux sur ce fil, je trouve beaucoup plus pratique qu'il y ait un terme différent pour désigner chaque sexe (le chien/la chienne, le lion/la lionne) qu'un seul terme épicène pour désigner les deux: la belette, le hibou, la girafe, le jaguar...
Dans ce dernier cas, l'espèce est inconsciemment perçue comme masculine ou féminine, notamment par l'usage des adjectifs et des pronoms qui, eux, ne sont pas épicènes. Dans notre inconscient collectif (francophone), le blaireau est un mâle et la belette une femelle. Si je dis: "J'ai vu une petite belette brune dans mon jardin, elle rôdait près du poulailler...", je ne peux pas empêcher le lecteur de "voir" un animal femelle, or je n'en sais sans doute rien ou il s'agit peut-être bien justement d'un mâle.
C'est en ce sens que je dis que les épicènes ne sont pas aussi neutres qu'on veut bien le dire, ce qi est parfois gênant. Pour les animaux comme pour les humains...
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet (Courteline)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
C'est exact, vous dénichez là un phénomène psychologique de différenciation inconsciente : la chouette est femelle, et le hibou est mâle. Dans notre imagination nous n'envisageons pas qu'ils puissent être des deux sexes. Je parierais bien sans grand risque de me tromper que des gens mal instruits s'imaginent même le hibou comme étant le mâle de la chouette.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Nous avons encore de la chance, en français : après avoir été brièvement un bébé, la fillette grandit et devient adulte au féminin.
En allemand, Mädchen (jeune fille, fillette) et Fräulein (demoiselle) sont du genre neutre et pas féminin.
Je ne sais pas ce que ça implique au niveau psychologique. TSOS pourra peut-être nous le dire.
En allemand, Mädchen (jeune fille, fillette) et Fräulein (demoiselle) sont du genre neutre et pas féminin.
Je ne sais pas ce que ça implique au niveau psychologique. TSOS pourra peut-être nous le dire.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
J'ai toujours été intrigué aussi par ce neutre, d'autant que le garçon (der Junge, der Knabe) bénéficie bien du masculin, et j'aimerais avoir une réponse.manni-gedeon a écrit : En allemand, Mädchen (jeune fille, fillette) et Fräulein (demoiselle) sont du genre neutre et pas féminin.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- TSOS
- Messages : 519
- Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
- Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk
En fait, ces deux mots désignant des êtres féminins sont pourvus d'un suffixe pour en faire des diminutifs.
Die Frau est féminin, mais das Fräulein, est le diminutif de Frau, et neutre.
Le peu usité die Magd est féminin, mais Mädchen, le diminutif, est neutre.
Parce que les diminutifs sont neutres.![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
De manière intéressante, cependant, lorsque l'on fait référence dans un texte à Mädchen, on peut soit utiliser "es" le pronom neutre, soit éventuellement "sie", le féminin: même si ce dernier usage n'est pas toujours recommandé, il est toléré.
Die Frau est féminin, mais das Fräulein, est le diminutif de Frau, et neutre.
Le peu usité die Magd est féminin, mais Mädchen, le diminutif, est neutre.
Parce que les diminutifs sont neutres.
![[sourire] :)](./images/smilies/icon_smile.gif)
De manière intéressante, cependant, lorsque l'on fait référence dans un texte à Mädchen, on peut soit utiliser "es" le pronom neutre, soit éventuellement "sie", le féminin: même si ce dernier usage n'est pas toujours recommandé, il est toléré.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Féminisation (encore)
Perkele a écrit :Nous avions la chance de posséder dans notre vocabulaire des termes épicènes très pratiques comme auteur, conjoint...
Puisque l'administration et la presse nous imposent des auteures et des conjointes, je propose que nous continuions joyeusement sur cette lancée avec par exemple :
- les personnels et personnelles de l'usine ;
- les membre et les membresses de l'association ;
- les diacres et les diacresses de la paroisse
- les individu et les individues suspects
- les marmots et les marmottes de l'école maternelle
- les animaux et les animelles de compagnie
D'autres idées ?
Féminisation ?
Ma première maîtresse.
Pour qui effectue son service militaire dans la marine, on peut monter en grade et devenir premier maître qui devient première maîtresse puisque les jeunes filles sont admises à concourir.
On peut ainsi, sans froisser son entourage (ni surtout sa conjointe), parler sans crainte de sa « première maîtresse ».
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Re: Féminisation (encore)
Bien que je sois une femme et une épouse, je pense que c'est bien trouvé.GB-91 a écrit :On peut ainsi, sans froisser son entourage (ni surtout sa conjointe), parler sans crainte de sa « première maîtresse ».
De toute façon mon mari n'est pas dans l'armée.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde