Perles d'inculture 1
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Nous avons déjà dénoncé (Anne encore récemment) cette désagréable manie qui consiste à supprimer les petits mots, surtout les prépositions. Je relève une de ces fautes, particulièrement choquante, sur un site où l'on propose des logiciels utilitaires. Il s'agit en l'occurrence d'un logiciel de sauvegarde : « Personne n'est à l'abri des pannes matériel ».
On pourrait croire à une étourderie sur l'accord (pannes matérielles) mais le sens de la phrase et l'objectif du logiciel proposé ne donnent pas lieu à ambigüité, il s'agit bien de pannes de matériel.
On pourrait croire à une étourderie sur l'accord (pannes matérielles) mais le sens de la phrase et l'objectif du logiciel proposé ne donnent pas lieu à ambigüité, il s'agit bien de pannes de matériel.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Ce ne serait pas impossible. Je lis de plus en plus de mots devant se terminer par LE sans leur E final : engin agricol, épi rebel...
La meilleure perle que j'ai recueillie ce jour n'a rien à voir, mais je ne peux pas me retenir de la noter : "un plan macavélic".
La meilleure perle que j'ai recueillie ce jour n'a rien à voir, mais je ne peux pas me retenir de la noter : "un plan macavélic".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Lu sur Internet : « Au deuxième jour de sa visite d’Etat sur le sol américain, François Hollande a participé mardi soir au dîner d’Etat donné en son honneur... »
Jacques Capelovici critiquait fermement ce terme de « visite d'État » (notons au passage que l'auteur de l'article ne met pas l'accent obligatoire sur É). Pour lui c'était une « traduction servile » de l'anglais State visit qui équivaut à visite présidentielle.
Il est vrai que, si nous essayons de décomposer l'expression, une visite d'État a quelque chose d'absurde : un État n'a jamais rien visité. Alors, augmenter la sauce en parlant d'un « repas d'État », repris ici mais utilisé abondamment les jours précédents pas d'autre médias, c'est tenter encore de repousser les limites de l'absurde.
Jacques Capelovici critiquait fermement ce terme de « visite d'État » (notons au passage que l'auteur de l'article ne met pas l'accent obligatoire sur É). Pour lui c'était une « traduction servile » de l'anglais State visit qui équivaut à visite présidentielle.
Il est vrai que, si nous essayons de décomposer l'expression, une visite d'État a quelque chose d'absurde : un État n'a jamais rien visité. Alors, augmenter la sauce en parlant d'un « repas d'État », repris ici mais utilisé abondamment les jours précédents pas d'autre médias, c'est tenter encore de repousser les limites de l'absurde.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Cette faute est courante.Jacques a écrit :Lu sur Internet : « Au deuxième jour de sa visite d’Etat ... »[...]
En ce qui concerne la relation du voyage de notre président sur Internet, je décerne le pompon au rédacteur de cet article, qui, non seulement et de toute évidence ne s'est pas relu, mais qui bat tous les records en matière de fautes en tous genres. On frise le je-m’en-foutisme !
À la lecture de ces lignes, on peut se demander s'il y a une formation à la langue française dans les écoles de journalisme !
Cette façon d'écrire me convainc du contraire...
Quand je vois la forme d'un tel récit, je n'ai ni l'envie et encore moins le courage, d'en chercher le fond...
Le temps d'écrire ces lignes, la rédaction a dû procéder à une relecture rapide.
En effet, La soirée s’est ensuite terminée par un concert privé de la chanteuse [...] a corrigé la version initiale ainsi libellée : Le soirée c’est ensuite terminée par un concert privé de la chanteuse [..]
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Certes. Mais comment alors désigner la visite, p. ex., de la Reine d'Angleterre ? Je verrais volontiers dans la formule visite d'État une ellipse pour visite du représentant de l'autorité souveraine d'un État.Jacques a écrit :Lu sur Internet : « Au deuxième jour de sa visite d’Etat sur le sol américain, François Hollande a participé mardi soir au dîner d’Etat donné en son honneur... »
Jacques Capelovici critiquait fermement ce terme de « visite d'État » (notons au passage que l'auteur de l'article ne met pas l'accent obligatoire sur É). Pour lui c'était une « traduction servile » de l'anglais State visit qui équivaut à visite présidentielle.
Quantum mutatus ab illo
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Ce que j'apprécie, c'est le point d'orge !Bernard_M a écrit :Cette faute est courante.Jacques a écrit :Lu sur Internet : « Au deuxième jour de sa visite d’Etat ... »[...]
En ce qui concerne la relation du voyage de notre président sur Internet, je décerne le pompon au rédacteur de cet article, qui, non seulement et de toute évidence ne s'est pas relu, mais qui bat tous les records en matière de fautes en tous genres. On frise le je-m’en-foutisme !
À la lecture de ces lignes, on peut se demander s'il y a une formation à la langue française dans les écoles de journalisme !
Cette façon d'écrire me convainc du contraire...
Quand je vois la forme d'un tel récit, je n'ai ni l'envie et encore moins le courage, d'en chercher le fond...
Le temps d'écrire ces lignes, la rédaction a dû procéder à une relecture rapide.
En effet, La soirée s’est ensuite terminée par un concert privé de la chanteuse [...] a corrigé la version initiale ainsi libellée : Le soirée c’est ensuite terminée par un concert privé de la chanteuse [..]
Je vous rapporte la réponse que m'avait donnée un spécialiste, aujourd'hui retraité, l'ancien chef correcteur du Monde, professeur à l'école du journalisme : oui, il y a bien une formation à la langue française, mais les nouvelles générations de futurs journalistes s'en balancent royalement et ne prennent pas en compte les enseignements qui leur sont prodigués. Dans ses dernières années d'activité, il avait bien compris qu'on le prenait pour un « ringard » qui s'attachait à des notions dépassées, dont ils n'avaient « rien à cirer ». Donc oui, le je-m'en-foutisme est bien la règle.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Et dire que c'est avec ce genre d'article qu'ils vont se faire du blé !Jacques a écrit :Ce que j'apprécie, c'est le point d'orge !
Je viens de leur écrire une petite lettre, ce dont d'ailleurs, ils vont sans doute ne rien avoir à faire.
Mais il y a des limites à la décence : il ne faut quand même pas prendre les gens pour des imbéciles et des ignares !
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Une visite d'Elizabeth II c'est tout simplement une visite royale.Islwyn a écrit :Certes. Mais comment alors désigner la visite, p. ex., de la Reine d'Angleterre ? Je verrais volontiers dans la formule visite d'État une ellipse pour visite du représentant de l'autorité souveraine d'un État.Jacques a écrit :Lu sur Internet : « Au deuxième jour de sa visite d’Etat sur le sol américain, François Hollande a participé mardi soir au dîner d’Etat donné en son honneur... »
Jacques Capelovici critiquait fermement ce terme de « visite d'État » (notons au passage que l'auteur de l'article ne met pas l'accent obligatoire sur É). Pour lui c'était une « traduction servile » de l'anglais State visit qui équivaut à visite présidentielle.
Je ne suis d'ailleurs pas sûr que la reine soit un chef d'État. C'est une souveraine. Le chef d'État n'est-il pas plutôt le Premier ministre ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Nous distinguons en anglais entre un chef d'État et un chef de gouvernement. Le premier peut être un président (ou une reine), le chef de gouvernement est celui qui est à la tête d'un gouvernement. Dans bien des cas, les deux rôles sont incarnés dans un même personnage (p. ex., le président de la France), dans d'autres non : en République d'Irlande, le chef d'État est le président, le chef de gouvernement est le premier ministre (Taoiseach).
Quantum mutatus ab illo
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Non, le président de la République est chef de l'État, et le Premier ministre chef du gouvernement, c'est la même chose que chez vous, puisque la reine est considérée comme chef d'État.Islwyn a écrit :Nous distinguons en anglais entre un chef d'État et un chef de gouvernement. Le premier peut être un président (ou une reine), le chef de gouvernement est celui qui est à la tête d'un gouvernement. Dans bien des cas, les deux rôles sont incarnés dans un même personnage (p. ex., le président de la France)
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
C'est la même distinction qui a cours en France : le président de la république est le chef de l'État et le premier ministre est le chef du gouvernement.Islwyn a écrit :Nous distinguons en anglais entre un chef d'État et un chef de gouvernement. Le premier peut être un président (ou une reine), le chef de gouvernement est celui qui est à la tête d'un gouvernement. Dans bien des cas, les deux rôles sont incarnés dans un même personnage (p. ex., le président de la France), dans d'autres non : en République d'Irlande, le chef d'État est le président, le chef de gouvernement est le premier ministre (Taoiseach).
[edité]Jacques, je n'ai pas été assez rapide.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
D'autres propositions sont faites sur un autre forum : visite officielle, dîner de gala.Jacques a écrit :Lu sur Internet : « Au deuxième jour de sa visite d’Etat sur le sol américain, François Hollande a participé mardi soir au dîner d’Etat donné en son honneur... »
Jacques Capelovici critiquait fermement ce terme de « visite d'État » (notons au passage que l'auteur de l'article ne met pas l'accent obligatoire sur É). Pour lui c'était une « traduction servile » de l'anglais State visit qui équivaut à visite présidentielle.
Il est vrai que, si nous essayons de décomposer l'expression, une visite d'État a quelque chose d'absurde : un État n'a jamais rien visité. Alors, augmenter la sauce en parlant d'un « repas d'État », repris ici mais utilisé abondamment les jours précédents pas d'autre médias, c'est tenter encore de repousser les limites de l'absurde.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Lu dans un petit article sur Internet, d'une longueur totale d'environ une page d'écran :
Une action en justice est initiée contre un jeune homme de 18 ans après avoir organisé le survol de la ville par drone civil.
que se passe-t-il si des passants reçoivent la tête une machine qui peut parfois peser plus de 30 kilos et qui peut voler à des altitudes équivalentes à celles des hélicoptères. Et le point d'interrogation ?
En termes de coup de pub, c’est réussi
C’est sans doute dans l’idée de faire la promotion de son matériel qu’il a tourné cette vidéo en omettant de respecter deux arrêtés entourent
(l’un oblige les pilote à passer une formation d’aviateur, et l’autre à obliger l’acquisition d’une licence spécifique
Ces engins volants se sont offerts de belles publicités
Il est clair que l'auteur n'a pas pris la peine de se relire, ce qui cumule fautes d'étourderie et barbarismes.
Une action en justice est initiée contre un jeune homme de 18 ans après avoir organisé le survol de la ville par drone civil.
que se passe-t-il si des passants reçoivent la tête une machine qui peut parfois peser plus de 30 kilos et qui peut voler à des altitudes équivalentes à celles des hélicoptères. Et le point d'interrogation ?
En termes de coup de pub, c’est réussi
C’est sans doute dans l’idée de faire la promotion de son matériel qu’il a tourné cette vidéo en omettant de respecter deux arrêtés entourent
(l’un oblige les pilote à passer une formation d’aviateur, et l’autre à obliger l’acquisition d’une licence spécifique
Ces engins volants se sont offerts de belles publicités
Il est clair que l'auteur n'a pas pris la peine de se relire, ce qui cumule fautes d'étourderie et barbarismes.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort