Page 2 sur 2

Publié : jeu. 30 nov. 2017, 11:30
par Islwyn
Ou encore « la voiture / marque xxx devient la plus vendue de France ».

Publié : jeu. 30 nov. 2017, 12:45
par Leclerc92
Mais cette dernière version ne dit rien du lieu de production.

Re: Made in France

Publié : jeu. 30 nov. 2017, 18:50
par Perkele
André (G., R.) a écrit :Bienvenue à vous, Anddy.
Anddy a écrit :C'est juste l'effet de la mondialisation qui fait qu'on se perd un peu dans tout ça.
La mondialisation dont vous parlez concerne essentiellement l'économie, je crois. Sans vouloir minimiser le rôle qu'y joue la langue anglaise, je peine à voir le rapport qu'aurait ladite mondialisation avec l'ambigüité contenue dans « La xxx devient la voiture la plus made in France » et la clarté supérieure de « La xxx devient la voiture la plus fabriquée en France ».
Lorsque Anddy parle de mondialisation, je comprends que l'on communique de plus en plus par delà les frontières et qu'il s'ensuit une sorte de sabir plus ou moins compréhensible et pas très précis.

Et au passage, bienvenue Anddy ;-)

Publié : ven. 01 déc. 2017, 13:49
par Merle-moqueur
Dans votre propos, Anddy, feriez-vous référence à la notion de mondialisation culturelle plutôt qu'économique ? Je l'entend de cette oreille*, mais peut-être que ces notions sortent d'un chapeau.

*La Vie en Jaune de Rachel ? Passons.

Publié : ven. 08 déc. 2017, 2:30
par Monsieur Pogo
Perkele a écrit :Quant à la "box potée" c'est un plat traditionnel en conserve.

... Quant à la «botoxée» c'est de la vieille peau conservée…

Excusez-le

.

Re: Made in France

Publié : ven. 08 déc. 2017, 2:49
par Monsieur Pogo
(...) on communique de plus en plus par delà les frontières et (il) s'ensuit une sorte de sabir...
En effet, par chez-nous la féminisation des fonctions n'est pas sans équivoque :

Roger est un bon médecin, alors que Ginette est une bonne médecine...

Puis, avec la grammaire inclusive : il-elle sont de bon-nnes médecin-nes…
.

Re: Made in France

Publié : ven. 08 déc. 2017, 9:14
par André (G., R.)
Monsieur Pogo a écrit :En effet, par chez-nous la féminisation des fonctions n'est pas sans équivoque :

Roger est un bon médecin, alors que Ginette est une bonne médecine...

Puis, avec la grammaire inclusive : il-elle sont de bon-nnes médecin-nes…
Le forum n'est pas exempt de digressions et je suis bien conscient de devoir moi-même me surveiller en la matière. Mais ce que viennent faire les féminisations sur ce fil consacré à l'expression Made in France m'échappe totalement.
Qui souhaite que l'on utilise « médecine » comme féminin de « médecin » ? On pourrait en parler ici par exemple.

Re: Made in France

Publié : sam. 09 déc. 2017, 2:19
par Monsieur Pogo
André (G., R.) a écrit :
Monsieur Pogo a écrit :En effet, par chez-nous la féminisation des fonctions n'est pas sans équivoque :

Roger est un bon médecin, alors que Ginette est une bonne médecine...

Puis, avec la grammaire inclusive : il-elle sont de bon-nnes médecin-nes…
Le forum n'est pas exempt de digressions et je suis bien conscient de devoir moi-même me surveiller en la matière. Mais ce que viennent faire les féminisations sur ce fil consacré à l'expression Made in France m'échappe totalement.
Qui souhaite que l'on utilise « médecine » comme féminin de « médecin » ? On pourrait en parler ici par exemple.

Point de digression, puisqu'il était question de sabir entendu ou lu «par delà les frontières», je répliquais au commentaire suivant (voir supra) en témoignant de ce qu'on lit et de ce que l'on entend parfois dans nos médias :
Perkele a écrit :(…) on communique de plus en plus par delà les frontières et qu'il s'ensuit une sorte de sabir plus ou moins compréhensible et pas très précis.
Certaines Furies par chez-nous emploient le terme «médecine» comme féminin de médecin : p. ex. la médecine (sic) Cunégonde Poitras

.

.

Re: Made in France

Publié : sam. 09 déc. 2017, 5:36
par abgech
Peut-être ai-je l'esprit mal tourné, mais lorsque je vois :
Monsieur Pogo a écrit :... alors que Ginette est une bonne médecine....
je ne peux m’empêcher de penser à un jeu de mots osé, pour ne pas dire grivois.

Re: Made in France

Publié : dim. 10 déc. 2017, 14:06
par Perkele
Monsieur Pogo a écrit :
André (G., R.) a écrit :
Monsieur Pogo a écrit :En effet, par chez-nous la féminisation des fonctions n'est pas sans équivoque :

Roger est un bon médecin, alors que Ginette est une bonne médecine...

Puis, avec la grammaire inclusive : il-elle sont de bon-nnes médecin-nes…
Le forum n'est pas exempt de digressions et je suis bien conscient de devoir moi-même me surveiller en la matière. Mais ce que viennent faire les féminisations sur ce fil consacré à l'expression Made in France m'échappe totalement.
Qui souhaite que l'on utilise « médecine » comme féminin de « médecin » ? On pourrait en parler ici par exemple.

Point de digression, puisqu'il était question de sabir entendu ou lu «par delà les frontières», je répliquais au commentaire suivant (voir supra) en témoignant de ce qu'on lit et de ce que l'on entend parfois dans nos médias :
Perkele a écrit :(…) on communique de plus en plus par delà les frontières et qu'il s'ensuit une sorte de sabir plus ou moins compréhensible et pas très précis.
Certaines Furies par chez-nous emploient le terme «médecine» comme féminin de médecin : p. ex. la médecine (sic) Cunégonde Poitras

.

.
Diantre !

Re: Made in France

Publié : lun. 11 déc. 2017, 6:00
par Monsieur Pogo
Perkele a écrit :
Monsieur Pogo a écrit :
André (G., R.) a écrit : Le forum n'est pas exempt de digressions et je suis bien conscient de devoir moi-même me surveiller en la matière. Mais ce que viennent faire les féminisations sur ce fil consacré à l'expression Made in France m'échappe totalement.
Qui souhaite que l'on utilise « médecine » comme féminin de « médecin » ? On pourrait en parler ici par exemple.

Point de digression, puisqu'il était question de sabir entendu ou lu «par delà les frontières», je répliquais au commentaire suivant (voir supra) en témoignant de ce qu'on lit et de ce que l'on entend parfois dans nos médias :
Perkele a écrit :(…) on communique de plus en plus par delà les frontières et qu'il s'ensuit une sorte de sabir plus ou moins compréhensible et pas très précis.
Certaines Furies par chez-nous emploient le terme «médecine» comme féminin de médecin : p. ex. la médecine (sic) Cunégonde Poitras

.

.
Diantre !
Fi donc !