Devinette
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Il importe donc maintenant de trouver le titre complet d'un « texte tenu pour primordial dans l'extension de la langue française ». S'agit-il de l'ordonnance de Villers-Cotterêts, dont le nom exact était « Ordonnance générale sur le fait de la justice, police et finances » ? Mais aucun des quatre substantifs féminins contenus dans ce titre ne semble avoir été précédemment masculin.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Ah, vous m'avez deviné ! Mais j'ai bien dit « le titre complet », qui est Ordonnances royaulx sur le faict de la Justice et abbreviation des proces par tout le Royaume de France... (j'abrège quand même).
Mais cet emploi d'ordonnance au masculin n'est pas spécifique au texte célèbre de 1539. En effet, au cours de mes travaux bibliographiques sur le XVIe siècle je suis tombé sur un grand nombre de volumes administratifs et législatifs dont le titre commence ainsi. Je crois pourtant qu'il s'agissait d'une formule figée, chaque « ordonnance » dans un recueil d'ordonnances royaux étant traitée par la suite comme appartenant au genre féminin. Par exemple, en 1556 parut Les Ordonnances royaux, sur le faict et jurisdiction de la prévosté des Marchans, et Eschevinage de la ville de Paris. Nouvellement corrigées....
Excusez-moi, nos messages se sont croisés.
Mais cet emploi d'ordonnance au masculin n'est pas spécifique au texte célèbre de 1539. En effet, au cours de mes travaux bibliographiques sur le XVIe siècle je suis tombé sur un grand nombre de volumes administratifs et législatifs dont le titre commence ainsi. Je crois pourtant qu'il s'agissait d'une formule figée, chaque « ordonnance » dans un recueil d'ordonnances royaux étant traitée par la suite comme appartenant au genre féminin. Par exemple, en 1556 parut Les Ordonnances royaux, sur le faict et jurisdiction de la prévosté des Marchans, et Eschevinage de la ville de Paris. Nouvellement corrigées....
Excusez-moi, nos messages se sont croisés.
Quantum mutatus ab illo
Ah, mais il y a une petite confusion. Ordonnance, tout comme lettres dans lettres royau(l)x, est bien toujours féminin. C'est la forme de l'adjectif qui est différente.
Cf. TLF à "royal" :
Cf. TLF à "royal" :
♦ Lettres, ordonnances royaux (vieilli). Lettres émanant du roi, ordonnances promulguées par le roi. (Dictionnaires XIXe et XXe siècles.).
Rem. Dans ces deux locutions, le substantif n'est pas masculin ; c'est l'adjectif qui présente une forme archaïque du féminin pluriel, calquée sur la forme identique du masculin et du féminin dans la déclinaison latine des adjectifs en -is (regalis).
- Islwyn
- Messages : 1492
- Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
- Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)
Ah, vous savez, au moment d'envoyer mon message j'ai pensé à cette explication, et j'allais justement chercher sous « royal », n'ayant rien trouvé sous « ordonnance » ! Merci !
À toutes fins utiles :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ordonnanc ... I-1785.jpg
À toutes fins utiles :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ordonnanc ... I-1785.jpg
Quantum mutatus ab illo