Un ou une?
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Un ou une?
Inversement, j'ai déjà entendu déguigandé pour dégingandé.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Re: Un ou une?
Ne voulez-vous pas dire plutôt déguingandé, qu'on entend effectivement souvent ?Jacques-André-Albert a écrit : ↑jeu. 23 nov. 2023, 9:02 Inversement, j'ai déjà entendu déguigandé pour dégingandé.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Un ou une?
Déguingandé serait une forme plus logique d'après l'étymon italien sgangherare :
https://fr.wiktionary.org/wiki/desgingander#frm
https://fr.wiktionary.org/wiki/desgingander#frm
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Un ou une?
Oui, bien sûr.Leclerc92 a écrit : ↑jeu. 23 nov. 2023, 9:46Ne voulez-vous pas dire plutôt déguingandé, qu'on entend effectivement souvent ?Jacques-André-Albert a écrit : ↑jeu. 23 nov. 2023, 9:02 Inversement, j'ai déjà entendu déguigandé pour dégingandé.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Un ou une?
Oui, mais « DÉGINGANDER. - ÉTYM. Au lieu de gigue, proposée comme conjecture, M. Bugge, Romania, n° 10, p. 146, remarquant que le suffixe and n'est pas suffisamment expliqué, met en avant un radical gingand, gengand (le normand dit déguingander), qui lui semble identique avec l'ital. gánghero, prov. ganguil, gond. Le sens primitif serait : faire sortir des gonds ; et dégingander serait précisément l'ital. sgangherare, sgangherato, qui se dit souvent avec le sens du mot français. L'n au lieu de l'r se trouve dans le milanais canchen, qui représente ganghero. Cette supposition, fort ingénieuse, ne lève cependant pas tous les doutes ; car il reste toujours à savoir comment le thème gingand ou guengand, avec le sens de gond, serait arrivé dans le français sans laisser aucune trace ailleurs et pour y prendre place avec un sens figuré. Malheureusement dégingander n'a pas d'historique qui aille au delà du XVIe siècle.Yeva Agetuya a écrit : ↑jeu. 23 nov. 2023, 22:56 Déguingandé serait une forme plus logique d'après l'étymon italien sgangherare :
https://fr.wiktionary.org/wiki/desgingander#frm
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Re: Un ou une?
Doit-on s'estimer heureux qu'il n'ait pas évoqué les Bougons-Macaques ?jarnicoton a écrit : ↑mer. 22 nov. 2023, 22:25Rendons-lui justice. Pour avoir mauvaise opinion de la Princesse de Clèves, il a bien fallu qu'il en lise au moins un peu.
Il y eut peu après cette affaire une vidéo de YT où le président se justifiait en disant apprécier la littérature, en particulier dit-il Zola avec ses RouJon-Macquart.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: Un ou une?
Ces hommes politiques, emportés dans le tourbillon de leurs activités et attendus au coin du bois par les médias, nous amusent quelquefois avec les réminiscences brumeuses de leurs années de lycée, qui peuvent être contaminées par des données plus récentes. Un ministre, je ne sais plus lequel, nous citait une œuvre de Voltaire sous la forme « Zadig et voltaire », une marque de prêt-à-porter.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Re: Un ou une?
https://actualitte.com/article/73408/in ... g-voltaireDébut avril 2011, Frédéric Lefèbvre, alors secrétaire d'Etat chargé du commerce, expliquait à une équipe de journalistes, en marge du Salon du livre politique organisé à l'Assemblée nationale, pourquoi Zadig et Voltaire[sic] était son livre de chevet.