Merci pour ce précieux renseignement. Si un jour j'en ai l'occasion je prononcerai en allemand officiel.
Ne vous inquiétez pas pour le CH, André ; j'ai étudié l'allemand durant six années. C'est le manque de vocabulaire qui me fait terriblement défaut.
abus de l'adjectif "vrai"
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Il me semble que dans le nord de l'Allemagne, le g se prononce souvent comme s'il s'agissait d'un ch :
comme le ch doux (celui de ich) dans Es regnet ou Hamburg
comme le ch dur (celui de Buch) dans Wie sagt man ?
ce qui ne correspond pas à l'allemand standard.
comme le ch doux (celui de ich) dans Es regnet ou Hamburg
comme le ch dur (celui de Buch) dans Wie sagt man ?
ce qui ne correspond pas à l'allemand standard.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde