Confipote est un mot-valise typique. Je ne sais pas ce qu'est muroise : gelée de mûres et de framboise ? Dans ce cas oui.Madame de Sévigné a écrit :Je pense à confipote et muroise, sont-ce des mots-valises ?
Dans une certaine spécialité médicale, voire chirurgicale, (la proctologie pour être exact) on rencontre des fissures ou des fistules, quelquefois les deux associées. Dernièrement, une de mes collègues a parlé de fisture.
Bien trouvé !
Mots-valises
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
Sans oublier les mots venus de l'étranger et passés dans l'usage courant dans certaines professions, chez les chimistes par exemple. Deux d'entre eux me viennent à l'esprit, mais sans doute y en a-t-il d'autres ?
__________________
(*)Source : CNRTL
- Je vous donne le premier :
PROPERGOL(*) venu d'Allemagne, formé au XXe siècle à partir de propulsion et de ergol - Je vous laisse chercher le second.
Venu lui aussi d'Allemagne, mais au XIXe siècle, composé à partir des mots signifiant "vinaigre" et "éther" et que l'on doit au chimiste L. Gmelin.
__________________
(*)Source : CNRTL
Dernière modification par Bernard_M le sam. 22 janv. 2011, 10:08, modifié 1 fois.
Non, le second n'est pas non plus dans la huitième édition du Dictionnaire, mais il est dans la neuvième (c'est-à-dire la dernière, en cours). Peut-être n'avez-vous point pris garde qu'il a un homographe qui se trouve bien dans la huitième édition, mais ne se prononce pas de la même manière.Bernard_M a écrit :Venu lui aussi d'Allemagne, mais au XIXe siècle, composé à partir des mots signifiant "vinaigre" et "éther" et que l'on doit au chimiste L. Gmelin.[/list]Si le premier est inconnu de la 8e édition du dictionnaire de l'Académie, le second en revanche y a sa place.
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
D'après Wikipedia, « Le ligre ou ligron est un félin hybride né de l'union d'une tigresse et d'un lion mâle (l'union d'une lionne et d'un tigre mâle donne un tiglon ou tigron). »
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Esther (Essig + Äther), je suppose ?Bernard_M a écrit :Venu lui aussi d'Allemagne, mais au XIX<sup>e</sup> siècle, composé à partir des mots signifiant "vinaigre" et "éther" et que l'on doit au chimiste L. Gmelin.[/list]Si le premier est inconnu de la 8<sup>e</sup> édition du dictionnaire de l'Académie, le second en revanche y a sa place.
Merci d'avoir corrigé mon lapsus. je parlais de la neuvième édition en ligne du dictionnaire de l'Académie qui n'en est encore qu'à "promesse".embatérienne a écrit :[...]Non, le second n'est pas non plus dans la huitième édition du Dictionnaire, mais il est dans la neuvième (c'est-à-dire la dernière, en cours)
À l'orthographe près, JAA vous y êtes. Car il s'agit, comme le dit embatérienne, d'un homographe et non d'un homophone, lequel est plus connu des cruciverbistes et des gens de loi, sans rapport avec le prénom.
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes