Les expressions détournées par ignorance
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Les expressions détournées par ignorance
C'est du même ordre que la naissance de l'autruchon gris le 8 février 1867.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Hippocampe
- Messages : 3113
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Les expressions détournées par ignorance
Le pays d'Anne d'Autruche.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Re: Les expressions détournées par ignorance
C'est assez joli.Hippocampe a écrit : ↑ven. 17 mai 2024, 16:52 Un gamin dans un devoir :
le gouvernement organise un refrain d'homme pour savoir ce que veut la population.
Un peu du même genre que "l'année sympathique" qu'on peut prendre.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Une petite et moyenne entreprise est incongru. En revanche de petites et moyennes entreprises n'est pas plus incongrus que des vaches noires et blanches.Yeva Agetuya a écrit : ↑ven. 17 mai 2024, 15:37 Il est vrai que l'incongruité est plus flagrante avec "Petites et moyennes entreprises" qui me semble être le terme original :
https://fr.wikipedia.org/w/index.php?ti ... edirect=no
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Les expressions détournées par ignorance
Mais "patron de PME" est un singulier.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Oui, parce que PME, formé à l'origine sur l'acronyme d'une expression au pluriel, est devenu un nom autonome, avec son genre et son nombre éventuellement singulier, déconnectés de la formule étymologique.
Ça arrive parfois : songeons aux HBM, originellement au pluriel et au féminin, qui ont quand même donné une HBM et même un HBM. Le masculin est aussi généralement donné à l'HLM.
Ça arrive parfois : songeons aux HBM, originellement au pluriel et au féminin, qui ont quand même donné une HBM et même un HBM. Le masculin est aussi généralement donné à l'HLM.
Re: Les expressions détournées par ignorance
J'entends dans une vidéo trouvée sur la Toile "le nec le plus ultra". Voilà une déformation finalement assez courante de l'expression latine, certaines personnes pensant que "ultra" est ici à prendre comme un adjectif français qui peut se mettre au superlatif.
https://www.google.com/search?client=fi ... s+ultra%22
https://www.google.com/search?client=fi ... s+ultra%22
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Les expressions détournées par ignorance
Encore un pléonasme !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Les expressions détournées par ignorance
A moins qu'il ne faille comprendre : "le mec le plus ultra" !
Dans la même veine, lu dans un interrogatoire (bon, d'accord, en 1769...) : "une quidame". Finalement... je trouve cela très joli.
Dans la même veine, lu dans un interrogatoire (bon, d'accord, en 1769...) : "une quidame". Finalement... je trouve cela très joli.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Messire Dudule, êtes-vous bien sûr qu'il faille lire "quidame" et non "quidane" qui était le féminin enregistré par l'Académie :
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A4Q0110Il auroit appris de certains quidams, d’une certaine quidane, que .... On se sert quelquefois du mot de Quidam, dans la conversation ; mais celui de Quidane n’est en usage qu’en style d’Officialité & de Palais.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Voui, voui, voui ! Je me souviens qu'on avait bien compté et recompté les jambages et comparé tous les "n" et tous les "m"
-
- Messages : 1230
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
Re: Les expressions détournées par ignorance
C'est un mot latin, hein, dont le féminin est quaedam.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Eh non, ce n'était plus un mot latin mais un mot français (emprunté au latin, certes). Vous n'auriez certainement pas dit "je vois un quamdam" ni "je donne un livre (au) cuidam". Bref, un mot français, qui faisait "quidam" à tous les cas au masculin singulier, quidams au pluriel, et, parfois, quidane au féminin.
Ce féminin "quidane" paraîtra moins bizarre si l'on se rappelle aussi que, jusqu'au XIXe siècle, "quidam" se prononçait à la française "ki-dan" (de même que "dam" -- dans "au grand dam de" -- se prononçait "dan").
https://books.google.fr/books?id=OifYFG ... &q&f=false
https://books.google.fr/books?id=sQkaq1 ... &q&f=false
Ce féminin "quidane" paraîtra moins bizarre si l'on se rappelle aussi que, jusqu'au XIXe siècle, "quidam" se prononçait à la française "ki-dan" (de même que "dam" -- dans "au grand dam de" -- se prononçait "dan").
https://books.google.fr/books?id=OifYFG ... &q&f=false
https://books.google.fr/books?id=sQkaq1 ... &q&f=false
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Les expressions détournées par ignorance
Son étroitesse oblige les bus de la ligne 19 à jouer des coudes pour la traverser.
Re: Les expressions détournées par ignorance
Enfin un peu d'humanité ! ![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
![[rigole] :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)