Particularités de l'impératif

Répondre
Brazilian dude
Messages : 299
Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59

Message par Brazilian dude »

Je ne sais pas. En latin il y avait déjà errare avec la signification dont vous parlez.
Avatar de l’utilisateur
Ninon RJ
Messages : 33
Inscription : mar. 04 oct. 2011, 14:25
Localisation : Basse Normandie

Message par Ninon RJ »

Guyde a écrit :Pour mémoire, je signale qu'en latin, origine du français, l'impératif existe au présent et au futur dans le mode actif (ou voix active) et au présent dans le mode passif, et ce, sans l'emploi d'un auxiliaire comme c'est le cas en français. Ça ne s'est pas rendu jusqu'au français, semble-t-il.
Si, il existe un impératif futur passif en latin (amator-amantor), mais il n'est pas employé en latin classique.

C'est un latin littéraire que nous apprenons dans les classes (ou plutôt que nous apprenions...) et de plus, le latin littéraire du siècle classique. Mais la langue populaire, notre français actuel, était sensiblement différente et a subi des transformations lentes et continuelles au fil du temps.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

J'en profite pour souhaiter une bonne fête à votre pseudo. :wink:
Dernière modification par Claude le ven. 16 déc. 2011, 16:50, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Ninon RJ
Messages : 33
Inscription : mar. 04 oct. 2011, 14:25
Localisation : Basse Normandie

Message par Ninon RJ »

Claude a écrit :J'en profite pour souhaiter une bonne fête à votre pseudo. :wink:
C'est gentil, merci ! :D
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

Bonjour à tous !
C'est un peu tard pour mentionner Noël, mais je vous souhaite un bon nouvel an, parce qu'il est en cours donc c'est toujours actuel.

J'ai une question. :roll: On utilise librement l'impératif dans les publicités.Il me semble que l'incitation assez forte peut dissuader les clients potentieaux. D'ici j'ai fait la conclusion que l'impératif est assez neutre comme l'incitation. Ai-je raison ?
Mais pourquoi alors on utilise de nombreuses formules de politesse?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Merci de vos vœux.
Il faut considérer les annonces publicitaires comme appartenant à un domaine particulier. Dans la langue courante, l'impératif donne un ordre, et il faut souvent le nuancer. La publicité doit s'exprimer par des phrases très courtes ou des slogans, et quand elle emploie l'impératif, ce n'est pas ressenti comme un ordre mais comme un conseil. Il n'y a pas deux interlocuteurs face à face, mais un écrit anonyme, non personnalisé, s'adressant à tout le monde.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Desiderius

Message par Desiderius »

Vous avez raison : l'impératif est souvent utilisé dans les publicités : "buvez et éliminez", ou dans la vie courante "sonnez puis entrez". Dans la mesure où le message est senti comme amical, positif ou informatif, l'impératif n'est pas impoli même si on le remplace parfois par l'infinitif ("sonner et entrer") ou par une formule de politesse ("veuillez sonner et entrer"). Du reste, ces emplois de l'impératif sont anonymes ; on ne sait pas précisément à qui l'on s'adresse.
Au contraire, les formules de politesse sont plus employées dans les rapports directs entre deux individus, notamment par écrit.
edit : je n'avais pas vu le message de Jacques publié pendant que j'écrivais le mien.
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

Jacques et Desiderius, merci à vous. Vous complétez l'un l'autre :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Desiderius a écrit : edit : je n'avais pas vu le message de Jacques publié pendant que j'écrivais le mien.
Il n'y a pas de double emploi ; comme je l'ai déjà dit, deux avis valent mieux qu'un, et le vôtre complète le mien.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

AnnniR a écrit :Bonjour à tous !
C'est un peu tard pour mentionner Noël, mais je vous souhaite un bon nouvel an, parce qu'il est en cours donc c'est toujours actuel.

J'ai une question. :roll: On utilise librement l'impératif dans les publicités.Il me semble que l'incitation assez forte peut dissuader les clients potentieaux. D'ici j'ai fait la conclusion que l'impératif est assez neutre comme l'incitation. Ai-je raison ?
Mais pourquoi alors on utilise de nombreuses formules de politesse?
Bonne année à vous aussi.
Comme Jacques et Desiderius ont parfaitement répondu à votre question et que je n'ai rien à ajouter, je me permets de relever le mot potentieaux. Le pluriel de potentiel est potentiels.
Ce sont les mots en al qui ont habituellement un pluriel en aux (par exemple moral, moraux ; original, originaux ; un cheval, des chevaux), ainsi que certains mots en ail (comme un corail, des coraux ; un vitail, des vitraux ; etc.) et ce sont les mots en eau qui ont un pluriel en eaux (comme un château, des châteaux ; un manteau, des manteaux).
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

manni-gedeon, merci. Je confonds un peu les mots sur -eaux et -aux, mais surout je n'écris pas un e quand c'est nécessaire, et j'oublie toujours le principe de la formation du pluriel pour les substanctifs et les adjectifs en -al :oops:
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Ce qui ne m'empêche pas de vous admirer car beaucoup de francophones sont loin de maîtriser ces terminaisons. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4646
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

manni-gedeon a écrit : ce sont les mots en eau qui ont un pluriel en eaux (comme un château, des châteaux ; un manteau, des manteaux).
C'est sans doute un rappel de la forme en -el (bel, chastel, mantel...)
AnnniR
Messages : 48
Inscription : lun. 05 déc. 2011, 18:22
Localisation : Moscou, Russie

Message par AnnniR »

Une question stylistico-grammatical hors sujet, mais je ne vois pas la nécessité de créer un nouveau sujet:
quelconque
1. est-ce parlé ou on peut l'utiliser en écrivant un travail scientifique?
2. il n'a pas vraiment de féminin? donc, on peut dire "une objection quelconque"?
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

‘Quelconque’ appartient à tous les registres de langue, du langage parlé au langage très soutenu. Et, oui, il n’y a qu’une seule forme pour le masculin et le féminin, donc on ne peut dire que « une objection quelconque ».
Répondre