Perles d'inculture 4

Pour les sujets qui ne concernent pas les autres catégories, ou en impliquent plus d’une
Verrouillé
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4489
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Les gens dont vous parlez, Jacques, accordent aussi mini et super au pluriel.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Jacques-André-Albert a écrit :Les gens dont vous parlez, Jacques, accordent aussi mini et super au pluriel.
Je n'étais pas au courant. C'est affligeant.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Entendu à la télévision : 8% de réduction supplémentaire sur des articles déjà remisés.
REMISER v. tr. XVIIIe siècle. Dérivé de remise.
1. Mettre quelque chose, notamment un véhicule, à l’abri sous une remise, dans un garage, etc. Il faut remiser cette voiture, cette carriole. Des wagons de chemin de fer remisés au dépôt. Absolt. Vieilli. Ce chauffeur de taxi a fini sa journée, il va remiser. 2. Mettre de côté, placer à l’écart ce dont on n’a pas ou plus l’usage. Remiser de vieux vêtements. Des malles remisées au grenier.
(Académie française)
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4489
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

J'avais déjà entendu cette faute flagrante. Les publicitaires ont souvent un niveau de français déplorable. Ici, à Angers, on nous vante la rénovation d'un bâtiment de deux étages « idéalement placé au pied du marché ». C'est bien sûr le marché qui a lieu au pied du bâtiment.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pour ce qui me concerne, c'était la première fois que j'entendais ce barbarisme. Il est inquiétant d'apprendre que ce n'est pas un cas isolé.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Banque

Message par André (G., R.) »

Une très grande banque française, qui me compte parmi ses clients, m'envoie régulièrement un courriel comportant le passage suivant :

Ce message et toutes les pieces jointes (ci-apres le "message") sont etablis a l'attention exclusive de ses destinataires.
Si vous recevez ce message par erreur, merci de le detruire et d'en avertir immediatement l'expediteur par e-mail.
Toute utilisation de ce message non conforme a sa destination, toute diffusion ou toute publication, totale ou partielle, est interdite, sauf autorisation expresse.
Les communications sur Internet n'etant pas securisees, lÂ’'expediteur informe qu'il ne peut accepter aucune responsabilite quant au contenu de ce message.


Las de devoir lire ce français approximatif depuis des années, je viens de proposer une amélioration à l'établissement financier. Mais j'ai conservé dans ma version, faute de trouver mieux, tous les « message », dont la répétition me gêne pourtant. Et je ne suis pas certain d'avoir mis en gras, ci-dessus, tout ce qui laissait à désirer !
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 10031
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Sur un site qui met en contact des personnes qui savent écrire et des personnes qui ont besoin de textes, il est dit :
Vos textes
- n'ont pas le droit d'être copiés en partie ou dans leur totalité de sources étrangères
- n'ont pas le droit de correspondre en partie ou dans leur totalité à des textes qui ont déjà été admis lors d'une autre commande.
- n'ont pas le droit de correspondre en partie ou dans leur totalité à des textes que vous avez déjà publiés.
J'ai signalé à plusieurs reprises que cen n'était pas les textes qui n'avaient pas le droit d'être, mais les auteurs qui n'avaient pas le droit de faire. En vain.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 10031
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques a écrit :Entendu à la télévision : 8% de réduction supplémentaire sur des articles déjà remisés.
REMISER v. tr. XVIIIe siècle. Dérivé de remise.
1. Mettre quelque chose, notamment un véhicule, à l’abri sous une remise, dans un garage, etc. Il faut remiser cette voiture, cette carriole. Des wagons de chemin de fer remisés au dépôt. Absolt. Vieilli. Ce chauffeur de taxi a fini sa journée, il va remiser. 2. Mettre de côté, placer à l’écart ce dont on n’a pas ou plus l’usage. Remiser de vieux vêtements. Des malles remisées au grenier.
(Académie française)
Je me souviens l'avoir appris dans les premières classes de l'école primaire, dans un texte où il était question d'un retraité qui avait remisé ses outils. En fille de commerçants, j'avais bien sûr pensé qu'il les avait vendus a bas prix. Les autres n'ayant aucune idée, la maîtresse nous avait alors édifiés en nous révélant qu'il s'agissait de les ranger à la remise.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Fils de paysan devenu ouvrier, je n'avais jamais entendu ou vu remisé dans le sens objet d'un rabais avant le 28 janvier 2015 ! À la campagne remiser des outils, par exemple, signifie bien les mettre à la remise.

De, dans copier des textes de sources étrangères, n'est-il pas un anglicisme ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Microsoft vient de publier les pré-versions de Word, Excel et PowerPoint optimisées pour un usage tablettes équipées de la Technical Preview de Windows 10.
Un « usage tablettes » ? De plus en plus fort !
Pré-versions : le trait d'union est superflu entre le nom et le préfixe.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Malheureusement on ne peut exclure que des tournures comme usage tablettes se répandent, pour une raison simple : elles sont compréhensibles !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (G., R.) a écrit :Malheureusement on ne peut exclure que des tournures comme usage tablettes se répandent, pour une raison simple : elles sont compréhensibles !
Compréhensibles par les esprits étriqués, au QI indigent. Nivellement par le bas.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
abgech
Messages : 582
Inscription : lun. 02 oct. 2006, 17:43
Localisation : Genève, Suisse

Message par abgech »

Nous en sommes à " Perles d'inculture 4 ". J'ai bien peur que nous en arrivions à " Perles d'inculture n ", pour n tendant vers l'infini.

Après ce préambule, j'aimerais parler ici de quelque chose qui m'agace prodigieusement.

On entend souvent parler, surtout chez les présentateurs de la télévision, de " poudreuse " à la place, tout simplement, de dire neige.
Je suppose que dans leur tête mal faite et mal pleine (je suis méchant aujourd'hui), il s'agit de montrer que l'on est à la page.

C'est complètement ridicule, la poudreuse est une qualité de neige (celle qui tombe par temps froid), alors, entendre parler de poudreuse tandis que les images montrent de la neige mouillée ...
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

J'ai déjà entendu poudreuse pour neige en général. Je me demande toutefois si c'est très répandu. Le glissement de sens serait-il un peu plus marqué en Suisse ?
André79
Messages : 484
Inscription : mar. 31 juil. 2007, 23:04
Localisation : Poitou

Message par André79 »

Parler de "glissement" dans ce sujet relatif à la neige me paraît bien le moins ...
Verrouillé