Facile à vivre

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Facile à vivre

Message par Perkele »

Soudain un doute m'étreint :

Un travail facile => des travaux faciles

Une personne facile à vivre => des personnes facileS à vivre

Ce dernier S, le faut-il ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Re: Facile à vivre

Message par Claude »

Perkele a écrit :Ce dernier S, le faut-il ?
D'instinct, oui ; faciles épithète de personnes. Votre doute suggère-t-il que facile pourrait être adverbe dans ce cas ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pour moi pas de doute non plus : faciles, adjectif.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Bien, vous me rassurez. :D
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Nous avions abordé ce cas syntaxique à propos de "difficile à"
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je ne me rappelle pas, mais à mon avis c'est pareil.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9736
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Cyrano nous y parlait entre-autres de :

- livres difficiles à trouver (livre qu'il est difficile de trouver)
- caisses lourdes à porter ("caisses qu'il est lourd de porter" est impossible)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je pense que ces formes ne sont pas à remettre en cause. Il s'agit peut-être de tournures idiomatiques, mais elles ne paraissent pas contrevenir aux règles de grammaire.
À propos de facile à ou de son contraire difficile à, je crois qu'on peut établir une distinction entre :
– une situation facile à vivre (que l'on peut vivre facilement)
– une personne facile à vivre (qui est de nature, de caractère facilitant la cohabitation)
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre