Bonjour tout le monde !
J'ai des versions différentes de l'accord du "tel que"
l'adresse où sont situés les Équipements et où sont dispensés les Services telle qu'indiquée sur la facture.
l'adresse où sont situés les Équipements et où sont dispensés les Services, tel qu'indiqué sur la facture du Client.
Ce que je pense :
Dans une comparaison ou une énumération introduite par tel que, tel s’accorde avec le nom qui précède
Exemple : des publications telles que rapports de recherche…
Des livres de référence tels que grammaires…
Dans la langue soutenue, il est préférable de maintenir le sujet et l’auxiliaire
Aussi, l’emploi de « tel que » est un peu critiqué lorsqu’il est employé devant un participe passé.
Alors, j’aurais tendance à écrire
l'adresse où sont situés les Équipements et où sont dispensés les Services comme indiqué sur la facture
(Je laisserais « indiqué » au masculin singulier puisqu’il découle d’une construction impersonnelle sous-entendue.)
ou
l'adresse où sont situés les Équipements et où sont dispensés les Services comme il est indiqué sur la facture
Qu'en pensez-vous ?
Merci beaucoup !