coordination

Répondre
jofra
Messages : 469
Inscription : sam. 01 avr. 2006, 21:28

coordination

Message par jofra »

Petite question sur la coordination.

Ce comité aura pour but de donner un nouveau souffle au secteur pétrochimique qui est fortement touché par la conjoncture économique et se pencher sur de nouvelles vocations

Voici ce que je pense:

Ce comité aura pour but quoi :
de donner un nouveau souffle au secteur pétrochimique...

Ce comité aura pour but quoi :
de se pencher sur de nouvelles vocations

Donc, j'aurais tendance à rajouter « de »

_________

Qu'en pensez-vous?

Merci beaucoup!
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Je pense que grammaticalement les deux formules sont bonnes, mais je préfère également répéter DE pour la compréhension car le premier but, donner un nouveau souffle..., est assez long.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je ne suis pas aussi tolérant que Claude. Je n'ai pas de règle à proposer, mais dans ce cas, en me fondant sur l'expérience, je dirai que DE doit se répéter devant chaque membre de phrase comportant un verbe : aura pour but de donner... et de se pencher...
Je tâcherai de voir si dans mes livres il y a quelque chose à ce sujet.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques a écrit :...Je tâcherai de voir si dans mes livres il y a quelque chose à ce sujet.
En attendant de connaître la vérité sur cette affaire :lol: , si l'ensemble est proposé sous forme d'alinéas, l'absence de DE est-elle acceptable ?

Ce comité aura pour but de :
- donner un nouveau souffle...
- se pencher sur...

ou doit-on écrire impérativement :
Ce comité a pour but :
- de donner...
- de se pencher...
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Dans un tel cas les deux sont corrects, et là j'en suis sûr.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

La formulation : "Ce comité aura pour but de donner un nouveau souffle au secteur pétrochimique qui est fortement touché par la conjoncture économique et se pencher sur de nouvelles vocations" me met mal à l'aise; elle peut être grammaticalement correcte, mais néanmoins mal construite : j'estime qu'au moins un, et de préférence plusieurs séparateurs sont souhaitables. J'ajoute que, deux objectifs étant cités, le pluriel est impératif.

Je propose les choix suivants :

+1 séparateur :
Ce comité aura pour buts de donner un nouveau souffle au secteur pétrochimique qui est fortement touché par la conjoncture économique , et se pencher sur de nouvelles vocations
Cet unique séparateur laisse entendre qu'existent plusieurs secteurs pétroliers, et qu'on s'intéresse à celui "qui est fortement touché par la conjoncture économique"

+2 séparateurs :
Ce comité aura pour buts de donner un nouveau souffle au secteur pétrochimique , qui est fortement touché par la conjoncture économique , et se pencher sur de nouvelles vocations
Ces deux virgules font office de parenthèses pour extraire de la simple énumération une remarque facultative concernant un des items

+3 séparateurs :
Ce comité aura pour buts de donner un nouveau souffle au secteur pétrochimique , qui est fortement touché par la conjoncture économique , et de se pencher sur de nouvelles vocations
Le "de" supplémentaire confirmant qu'il s'agit bien d'une énumération en signalant le passage à l'item suivant.

En espérant n'avoir pas abusé de votre patience :)
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Avoir pour but ou pour objectif est une locution invariable. Dans le cas où l'on en a deux, on peut dire pour double but ou pour double objectif. Et s'il y en a davantage, on peut trouner la phrase autrement : nous nous fixons plusieurs buts/plusieurs objectifs ou nous avons pour but d'accomplir plusieurs tâches...
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Jacques a écrit :Avoir pour but ou pour objectif est une locution invariable.
Encore une exception ! :evil:
J'imagine qu'on peut la justifier en considérant qu'un but poursuivi est unique par nature, car "on ne peut courir deux lièvres à la fois" !
Ce qui conduit à envisager un but multidimensionnel dont les composantes hétéroclites forment une liste à la Prévert :lol:
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Voilà pourquoi le français est si compliqué (remarquez que le Français l'est tout autant). En réfléchissant nous nous apercevons que l'invariablilité se pratique devant des verbes, mais qu'elle tombe devant des substantifs : Nous avons pour but d'améliorer la présentation et de rendre l'objet plus facile à utiliser – nous avons pour buts l'amélioration de la présentation et la plus grande facilité d'utilisation.
Dernière modification par Jacques le sam. 21 juin 2008, 8:09, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Jacques a écrit :...nous nous apercevons que l'invariablilité se pratique devant des verbes, mais qu'elle tombe devant des substantifs : Nous avons pour but d'améliorer la présentation et de rendre l'objet plus facile à utiliser – nous avons pour buts l'amélioration de la présentation et la plus grande facilité d'utilisation.
C'est décourageant !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Oui mais maintenant il est trop tard pour changer. Mais il est vrai que parfois on s'effraye de tant de difficultés.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

C'est vrai, et de plus je suis conscient que dans quelque temps j'aurai peut-être oublié cette difficulté supplémentaire.
Avatar de l’utilisateur
valiente
Messages : 397
Inscription : dim. 09 déc. 2007, 21:13

Message par valiente »

Jacques a écrit : Voilà pourquoi le français est si compliqué (remarquez que le Français l'est tout autant). En réfléchissant nous nous apercevons que l'invariablilité se pratique devant des verbes, mais qu'elle tombe devant des substantifs : Nous avons pour but d'améliorer la présentation et de rendre l'objet plus facile à utiliser – nous avons pour buts l'amélioration de la présentation et la plus grande facilité d'utilisation.
Très intéressant ! Les deux exemples permettent de bien sentir la légère variation de sens.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

valiente a écrit :...Les deux exemples permettent de bien sentir la légère variation de sens.
Je dois être peu sensible car je ne perçois pas de différence ; pouvez-vous l'expliquer ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est difficile à expliquer. Dans le premier cas, devant des verbes, il équivaut à peu près à nous avons l'intention de faire ceci et cela. Intention ne se met pas au pluriel dans une telle construction ; on ne peut pas dire « nous avons les intentions ». C'est l'idée. Grammaticalement, on ne peut mettre au pluriel qu'un nom définissant ou introduisant plusieurs autres noms. Mais un nom qui introduit des verbes ne peut subir cette règle. Pour mettre le pluriel dans ce cas, il faudrait le déterminer par un pluriel : nous avons plusieurs buts...
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre