La bougie ?

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

La bougie ?

Message par Jacques »

Quand j'étais enfant, mon père ne parlait pas de watts pour désigner la puissance lumineuse d'une ampoule, il utilisait toujours le mot bougie ; une ampoule de 40 watts était pour lui « une ampoule de 40 bougies ». Avez-vous déjà entendu ce mode d'expression ? Wikipedia nous dit que la bougie est une ancienne mesure d'intensité lumineuse, mais il n'établit pas une identité avec le watt :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bougie
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Brazilian dude
Messages : 299
Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59

Message par Brazilian dude »

Oui, je l'ai déjà entendu en portugais: uma lâmpada de 40 velas.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

Mes parents utilisaient également cette expression.
Avant de répondre, j'ai un peu gouguelisé pour en connaître la raison, mais je n'ai rien trouvé.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Voilà deux réponses qui prouvent que le mot employé par mon père n'était pas une exception. Mon père avait parfois un langage bizarre ; par exemple il ne disait pas un marteau, mais un darak ! Je ne vois pas ce mot dans le dictionnaire, je ne sais pas d'où il vient, et je ne pense pas que ce soit du dialecte ardennais.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Chez moi, on parlait également de bougies pour évaluer la puissance des ampoules, mais pas de "darak"...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

J’ai trouvé daraque ici, c’est bel et bien un type de marteau, mais le site ne donne pas l’étymologie.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Merci Marco, je ne connaissais pas l'orthographe et n'avais pas pu trouver sur la Toile. C'est la même chose pour les mots de dialecte ardennais, je les ai entendus sur place mais ne les ai jamais lus. Par exemple, le mot bouilloire était totalement inconnu, à l'époque de mon enfance les gens disaient un coquemar (ou coquemard ?). Les pommes de terre étaient des canadas, pas d'équivoque cette fois sur l'écriture.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Moi non plus je ne connaissais pas l’orthographe du mot ; j’ai donc essayé darak, puis darac et enfin daraque. :) Moi p’tit Cherloque. :D
codrila

Message par codrila »

Les gens parlaient élégamment du temps de votre enfance! Coquemar( coquemart, coquemard) terme vieilli, mais bien français :

Littré:
COQUEMAR
(ko-ke-mar) s. m.

Pot à anse de terre vernissée, ou d'étain, ou de cuivre, qui sert à faire bouillir de l'eau.
Il a même ses lettres de noblesse :)

François Villon:http://books.google.fr/books?id=m7CRAAA ... ard+Villon
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Codrila, vous êtes un fin limier. Les Ardennais utilisaient donc un terme inconnu dans la Région parisienne, mais qui n'appartenait pas au vocabulaire dialectal. Les vieux mots survivent plus volontiers en province. Grâce à vous et à Marco, me voilà un peu plus savant.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
codrila

Message par codrila »

En fait, je ne sais pas en quelles régions ce mot était employé ou non. Il y a, dans mon entourage, des amatrices de brocante, spécialisées en vaisselle ancienne et le coquemar est une de ces pièces . Dans ce domaine, le mot est encore usité :)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je vais de découverte en découverte !
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Répondre