vocabulaire fautif de L'Équipe

Répondre
Invité

vocabulaire fautif de L'Équipe

Message par Invité »

Bonjour.
Je viens d'envoyer les commentaires suivants à L'Équipe, relativement à un article qui parlait d'un courreur cycliste "Bélarusse" qui avait fait un temps de "4h 20' 32""". Dites moi si je défends la langue. Voici mon commentaire :

Pitié, Monsieur le journaliste, veuillez utiliser la langue française comme la loi Toubon vous y oblige.
On ne dit pas Bélarusse, mais Biélorusse, vous utilisez maladroitement le nom du pays dans sa langue, c'est aussi ridicule que si vous écriviez "des Englandais" pour des Anglais. Vous écrivez "des Anglais "? Alors écrivez Biélorusse.

Vous êtes aussi ridicule quand vous utilisez des mesures de longueur pour des mesures de temps. ' et " n'ont jamais voulu dire minute et seconde mais pied et pouce en anglais ou minutes et seconde d'arc en français, ce qui est aussi une mesure de distance et pas de temps.
En français, minute et seconde ont pour abréviation "min" et "sec".
codrila

Message par codrila »

Bonjour Midela,

Biélorusse désigne à la fois une langue ( langue biélorusse) et l'habitant de la Biélorussie. En tant que pays, cette nation s'est constituée en 1918 , à l'intérieur de l'Union-Soviétique.

Depuis 1990 , existe un nouvel état indépendant que la France reconnaît comme étant le Belarus. Pourquoi ne pas appeler ses habitants les " Bélarusses" ?

A signaler que " biélorusse" était également emprunté à la langue du pays: bielo signifiant " blanc" en russe. Il faudrait alors, pour n'utiliser qu'une etymologie française, , employer , comme par le passé, le terme de Russie Blanche et de Russes Blancs pour ses habitants, ce qui est impossible, l'expression ayant changé de sens et désignant à présent, ceux des habitants de l'ex-empire russe qui émigrèrent pour fuir le régime soviètique.

Un autre exemple: nous ne pouvons plus parler de Zaïrois pour désigner les habitants de l'actuelle République du Congo. Nous utilisons le terme de Congolais.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Vous avez raison de dénoncer l'anomalie qui consiste à indiquer les minutes et secondes de temps avec les signes désignant les minutes et secondes d'arc.
En ce qui concerne la loi Toubon, elle n'oblige personne à s'exprimer dans un français correct. La législation française interdit qu'on impose quoi que ce soit ou que l'on réglemente en matière de langage. Cette loi concerne l'étiquetage des marchandises vendues en France. Si vous achetez un appareil ou un produit, il doit obligatoirement comporter un étiquetage, des mentions, des explications ou un mode d'emploi en français.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Vu sous un autre angle, c'est un peu comme si, la France ayant éclatée, on se mettait à parler de Bretonniens ou d'Alsaçois...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
codrila

Message par codrila »

Sans aller jusqu'à cette vision apocalyptique pour notre pays :cry: , prenons l'exemple de nos départements . Avant la Révolution française , nul n'aurait parlé des Varois, Gardois, Heraultais, Bucco-rhodaniens , etc.

Plus récemment, nous avons eu un néologisme accepté par l'Académie: Francilien , désignant l'habitant de l'Ile de France.

D'ailleurs, je viens de découvrir que j'étais une Pacaïenne :shock:
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Cependant les Bielorusses existaient...
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
codrila

Message par codrila »

Le terme " Bielorusse" existe en français, mais pas depuis si longtemps, enfin je ne crois pas.
On employait auparavant d'autres expressions: Blanc Russe, Russe Blanc, Blanc -russien, Blanc-ruthéne . Elles ont progressivement disparu au profit d'un mot d'importation , tenant compte de l'émergence d'un nouvel état .
Nous aurons peut-être deux synonymes qui cohabiteront un certain temps.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Je me souviens l'avoir récité en cours de géographie, il y a bien longtemps.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
codrila

Message par codrila »

Bien sûr, Perkele, longtemps est relatif . Vous vous reférez à une vie humaine et moi à l'histoire de notre langue :roll:

Le terme doit dater de la fin du 19 ème ou du début du 20 ème.
Répondre