L'OMS évoque 2 milliards de cas de grippe A en cas de pandémie
Il me semble que ce titre offre un exemple caractéristique du mauvais emploi que l'on fait aujourd'hui du verbe évoquer. Celui-ci veut dire faire apparaître à l'esprit des autres des réalités que l'on a connues, rappeler à la mémoire :
Évoquer un souvenir, son passé, les jours anciens; cela lui évoque sa jeunesse
Il signifie aussi faire allusion à :
Évoquer un pays, une région, des amis communs
Un emploi plus moderne en fait un synonyme de "mentionner" ou d'"aborder"
Évoquer une question, un problème
Il y a aussi le sens de "faire apparaître par magie". Est-ce cela que fait l'OMS ?
Je me posais la question de savoir si "suppute" conviendrait ou si ce verbe ne peut s'employer qu'avec un terme plus abstrait comme dans l'exemple suivant :
L'OMS cherche à supputer le nombre de victimes de la pandémie.
Mais peut-on dire "L'OMS suppute un million de cas de grippe patagone" ?