Page 2 sur 2

Publié : sam. 17 juil. 2010, 4:41
par Titom
=> Comité de pilotage selon le message de manni-gedeon (au-dessus).

En fait, cela fait référence au "steering" dont les anglais parlent dans le domaine de la marine et qui fait référence aux outils permettant de diriger le bateau.

Publié : sam. 17 juil. 2010, 8:17
par Claude
Merci pour ce renseignement !

Re: J'ai enrichi mon vocabulaire

Publié : lun. 13 nov. 2017, 15:36
par Volpy02
Jacques a écrit :J'ai reçu un appel de quelqu'un qui disait téléphoner de notre agence bancaire et proposait un rendez-vous avec notre conseiller financier.
La demande nous paraissant bizarre, j'ai envoyé un courriel au dit conseiller, qui répond : « Régulièrement des séances de phoning sont effectuées par des personnes externes ».
Des séances de phoning ! En réfléchissant je traduis : prospection par téléphone.
Je lui demande de faire en sorte qu'on ne m'importune plus, elle me répond avoir fait le nécessaire, et elle ajoute : « J'attends votre retour et désolée pour tout ces rebondissements ». Ce retour, je suppose que c'est ma réponse à son courriel. Quant aux rebondissements, ce sont des inconvénients. Et après un nouvel échange, elle termine ainsi : « Je viens de faire le nécessaire pour vous enlever de tout mailing. Faîtes moi remonter des anomalies si cela se reproduit. »
En somme, elle parle un jargon qui représente un métissage entre l'hexagonal et l'anglo-américain. C'est la langue moderne.
Note : il n'y a pas de fautes de frappe, j'ai laissé son orthographe en l'état.
c'est juste pour aguicher le client au bout du fil. Et là, je pense que l'objectif était presqu'atteint.