Du latin dans notre langage courant
C'est certain... Sauf à avoir appartenu à l'intelligentsia universitaire et dirigeante du moment comme l'intéressé, tant il était brillant ou, de façon très anecdotique, à avoir résidé dans la région de Figeac.
En effet, pistonné et dispensé ainsi de la conscription, de bouche à oreille c'est le genre d'information qui devait se propager comme une traînée de poudre ! Mais cela restait bien sûr très localisé.
En effet, pistonné et dispensé ainsi de la conscription, de bouche à oreille c'est le genre d'information qui devait se propager comme une traînée de poudre ! Mais cela restait bien sûr très localisé.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Cette biographie est remarquable. Nous avions vu à la télévision, il y a très longtemps, une émission conscrée à ce génie.
Je vais encore exercer ma pertite manie de puriste, mais il y a une phrase qui me chagrine :
A Paris il se consacre au déchiffrement des hiéroglyphes. On dit toujours cela de lui, et à tort.
Ce n'est pas du déchiffrement mais du décryptage.
Déchiffrer, c'est lire un texte en chiffre dont on connaît la clef. Quand nous lisons, nous déchiffrons : nous avons appris l'alphabet qui permet cette lecture.
Le décryptage est une opération beaucoup plus complexe. Décrypter, c'est trouver la clef qui a servi au chiffrement. Champollion a découvert la clef qui permet de lire l'égyptien, il a trouvé le système, le code, car il s'agit non d'un chiffre mais plutôt d'un code à cause des idéogrammes, il a découvert donc cette clef qui permet d'écrire la langue égyptienne, et cela lui a demandé des années d'un travail difficile.
Une fois la clef découverte et transmise, les égyptologues ont pu déchiffrer les hiéroglyphes.
Je vais encore exercer ma pertite manie de puriste, mais il y a une phrase qui me chagrine :
A Paris il se consacre au déchiffrement des hiéroglyphes. On dit toujours cela de lui, et à tort.
Ce n'est pas du déchiffrement mais du décryptage.
Déchiffrer, c'est lire un texte en chiffre dont on connaît la clef. Quand nous lisons, nous déchiffrons : nous avons appris l'alphabet qui permet cette lecture.
Le décryptage est une opération beaucoup plus complexe. Décrypter, c'est trouver la clef qui a servi au chiffrement. Champollion a découvert la clef qui permet de lire l'égyptien, il a trouvé le système, le code, car il s'agit non d'un chiffre mais plutôt d'un code à cause des idéogrammes, il a découvert donc cette clef qui permet d'écrire la langue égyptienne, et cela lui a demandé des années d'un travail difficile.
Une fois la clef découverte et transmise, les égyptologues ont pu déchiffrer les hiéroglyphes.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Ne seriez-vous pas plus royaliste que le roi, Jacques ?Jacques a écrit :[...]Je vais encore exercer ma petite manie de puriste, mais il y a une phrase qui me chagrine :
A Paris il se consacre au déchiffrement des hiéroglyphes.[...] Ce n'est pas du déchiffrement mais du décryptage..
L'Académie, elle-même, écrit que Champollion a déchiffré les hiéroglyphes. ( Voir (12)DÉCHIFFRER ).
À la définition qu'en donnent l'Académie et le CNRTL, déchiffrement et décryptage, déchiffrer et décrypter ont des sens vraiment très proches...
Je découvre ces mots, chiffrement et déchiffrement, moi qui, en bonne musicienne, ai toujours parlé de chiffrage et de déchiffrage.Jacques a écrit :[...]A Paris il se consacre au déchiffrement des hiéroglyphes. On dit toujours cela de lui, et à tort.
Ce n'est pas du déchiffrement mais du décryptage.
Déchiffrer, c'est lire un texte en chiffre dont on connaît la clef. Quand nous lisons, nous déchiffrons : nous avons appris l'alphabet qui permet cette lecture.
Le décryptage est une opération beaucoup plus complexe. Décrypter, c'est trouver la clef qui a servi au chiffrement.
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Non, il se trouve que j'ai lu plusieurs ouvrages sur la cryptographie, et je vous assure que les auteurs insistent sur la nécessité d'établir une distinction dans ce vocabulaire.Bernard_M a écrit :[
Ne seriez-vous pas plus royaliste que le roi, Jacques ?
L'Académie, elle-même, écrit que Champollion a déchiffré les hiéroglyphes. ( Voir (12)DÉCHIFFRER ).
À la définition qu'en donnent l'Académie et le CNRTL, déchiffrement et décryptage, déchiffrer et décrypter ont des sens vraiment très proches...
J'extrais les définitions de l'un de ces livres sur la cryptographie :
DÉCHIFFRER : reconvertir en texte clair un message chiffré, en utilisant une clef que l'on possède
DÉCRYPTER : déchiffrer un cryptogramme alors qu'on n'en possède pas la clef, ou après avoir reconstitué celle-ci
Et l'Académie, que vous citez, ne s'y trompe pas non plus :
DÉCRYPTER v. tr. XXe siècle. Dérivé savant du grec kruptos, « caché ».
Traduire, mettre en clair un texte chiffré dont on ne possède pas la clef ou le code.
Et elle ne dit nulle part que les deux verbes ont des sens voisins.
Voyez encore ce que dit le TLFi :
DÉCRYPTER : Transcrire en langage clair un message rédigé dans une écriture secrète, chiffrée, dont on ignore le code.
Champollion a donc bien décrypté et non déchiffré les hiéroglyphes, et c'est lui rendre justice pour son long et difficile travail que d'utiliser ce verbe.
N.B. : pour les spécialistes, décrypter c'est « casser un chiffre ou un code », ce qui est éloquent.
Dernière modification par Jacques le dim. 16 janv. 2011, 16:18, modifié 2 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Dame Vérone
- Messages : 566
- Inscription : mer. 24 mars 2010, 17:03
- Localisation : au bord de la Seille
Je n'ai pas bonne mémoire !... J'espère cependant ne pas provoquer un tollé : ce mot peut-il être considéré comme mot latin malgré son accent ?Bernard_M a écrit :Vous-même l'aviez déjà signalé le 29 août dernier dans votre message de 06h51 (voir page 12 de cette discussion).Dame Vérone a écrit :Il me semble que le visa, [...], est un mot latin. [...]
Cela me rappelle étrangement une discussion antérieure sur l'usage de termes de spécialistes. Il était question à l'époque de "colisage"...Jacques a écrit :[...]N.B. : pour les spécialistes, décrypter c'est « casser un chiffre ou un code », ce qui est éloquent.
Aussi je maintiens que l'on peut suivre le terme de l'Académie. Cela n'est pas manquer d'admiration pour le remarquable travail de l'égyptologue que fut Champollion et cela n'enlève rien au mérite de celui-ci.
Vous êtes tout excusé, Claude !Claude a écrit :[...]Cher Bernard, j'ai rédigé ce message sans avoir encore pris connaissance du vôtre.
Vu les heures d'émission de nos messages, vous deviez être, au moment de votre vacation(*), dans la zone de black-out radio!
(*) Aïe ! Encore un terme de spécialiste !