Customiser
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
Customiser
A ma grande surprise, mes recherches sur le forum ne donnent rien sur ce mot rencontré ce matin dans un magasin.
Je crois comprendre que cela veut dire : customiser un vêtement, assortir des accessoires commes des bijoux, chaussures, ceinture, foulard.
Est-ce que cela vient de customer, client ?
J'ai besoin de votre aide, allez, on se réveille !
Je crois comprendre que cela veut dire : customiser un vêtement, assortir des accessoires commes des bijoux, chaussures, ceinture, foulard.
Est-ce que cela vient de customer, client ?
J'ai besoin de votre aide, allez, on se réveille !
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Customiser a dû faire partie des récentes ou anciennes éliminations. Il me semble que nous en avons parlé.
Dans le langage du monde concerné, "customisé", signifie adapter l'objet de série à l'utilisateur ; personnalisé.
Ainsi, une voiture de série X, customisée, n"aura plus les mêmes pare-chocs, aura des ailerons supplémentaires ou des bariolages.
Dans le langage du monde concerné, "customisé", signifie adapter l'objet de série à l'utilisateur ; personnalisé.
Ainsi, une voiture de série X, customisée, n"aura plus les mêmes pare-chocs, aura des ailerons supplémentaires ou des bariolages.
Dernière modification par Perkele le ven. 08 oct. 2010, 21:13, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Il n'y avait pas de customiser dans les sujets que j'ai dû supprimer. Je ne sais pas si je vais continuer d'ailleurs, car c'est long, fastidieux et pénible pour mes yeux. J'espère que la base de données a été suffisamment allégée.
Il vient de to customize, personnaliser.
On peut donc très bien remplacer ce franglicisme barbare par personnaliser.
Il vient de to customize, personnaliser.
On peut donc très bien remplacer ce franglicisme barbare par personnaliser.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Malheureusement, le grand Robert & Collins (édition 2008) ne donne pas la traduction personnaliser, qui est pourtant évidente dans certains cas. Il ne donne que :Madame de Sévigné a écrit : Donc, si je comprends bien, on pourrait tout à fait dire : adapter à une personne, personnaliser. Il y a bien une correspondance dans notre langue.
customize fabriquer (or construire or arranger etc.) sur commande
customized (software, service) sur mesure
Le coach peut être un répétiteur, par exemple dans le domaine musical. (J'appelle accompagnateur le pianiste qui accompagne un chanteur ou un instrumentiste et répétiteur le pianiste qui dirige aussi la répétition et qui donne des conseils.)Madame de Sévigné a écrit :Les utilisateurs n'ont pas d'excuses comme pour coach, qui n'est pas que entraîneur.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
La traduction que j'ai donnée vient de mon dictionnaire anglais-français. On peut lui donner un autre sens que j'ai du mal à déterminer, dans la langue loufoque moderne imprégnée d'américanismes. J'ai cru comprendre que customiser c'est apporter une note personnelle de décoration à quelque chose.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
C’est aussi le verbe donné par France Terme :
personnaliser, v.
Domaine : Économie et gestion d’entreprise
Définition : Adapter des produits à la demande exprimée par chaque client pour les rendre plus conformes aux goûts de celui-ci.
Note : L’emploi du verbe « customiser » est à proscrire.
Équivalent étranger : customize, v. (en)
personnaliser, v.
Domaine : Économie et gestion d’entreprise
Définition : Adapter des produits à la demande exprimée par chaque client pour les rendre plus conformes aux goûts de celui-ci.
Note : L’emploi du verbe « customiser » est à proscrire.
Équivalent étranger : customize, v. (en)
- Madame de Sévigné
- Messages : 687
- Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
- Localisation : Nantes
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
On dit aussi cela de gens qui personnalisent leurs affaires. J'ai vu un jour à la télévision une femme qui vendait des colifichets et menus objets de décoration ; elle s'adressait à une fillette qui était là avec sa mère, et lui disait : « Tu vas pouvoir customiser tes chaussures ».Marco a écrit :C’est aussi le verbe donné par France Terme :
personnaliser, v.
Domaine : Économie et gestion d’entreprise
Définition : Adapter des produits à la demande exprimée par chaque client pour les rendre plus conformes aux goûts de celui-ci.
Note : L’emploi du verbe « customiser » est à proscrire.
Équivalent étranger : customize, v. (en)
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Je suppose que l'usage du mot "customiser" est assez récent, et il est largement employé dans mon entourage, comme beaucoup d'anglicismes le sont par un public "jeune". Il signifie à la fois apporter à un objet sa touche personnelle et l'améliorer, de sorte qu'il corresponde aussi aux critères de mode et de modernité en vigueur.
C'est du moins la définition que j'en donnerais.
C'est du moins la définition que j'en donnerais.