Customiser

Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Customiser

Message par Madame de Sévigné »

A ma grande surprise, mes recherches sur le forum ne donnent rien sur ce mot rencontré ce matin dans un magasin.

Je crois comprendre que cela veut dire : customiser un vêtement, assortir des accessoires commes des bijoux, chaussures, ceinture, foulard.
Est-ce que cela vient de customer, client ?

J'ai besoin de votre aide, allez, on se réveille !
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 9738
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Customiser a dû faire partie des récentes ou anciennes éliminations. Il me semble que nous en avons parlé.
Dans le langage du monde concerné, "customisé", signifie adapter l'objet de série à l'utilisateur ; personnalisé.
Ainsi, une voiture de série X, customisée, n"aura plus les mêmes pare-chocs, aura des ailerons supplémentaires ou des bariolages.
Dernière modification par Perkele le ven. 08 oct. 2010, 21:13, modifié 1 fois.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Donc, si je comprends bien, on pourrait tout à fait dire : adapter à une personne, personnaliser. Il y a bien une correspondance dans notre langue.
Les utilisateurs n'ont pas d'excuses comme pour coach, qui n'est pas que entraîneur.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il n'y avait pas de customiser dans les sujets que j'ai dû supprimer. Je ne sais pas si je vais continuer d'ailleurs, car c'est long, fastidieux et pénible pour mes yeux. J'espère que la base de données a été suffisamment allégée.
Il vient de to customize, personnaliser.
On peut donc très bien remplacer ce franglicisme barbare par personnaliser.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Madame de Sévigné a écrit : Donc, si je comprends bien, on pourrait tout à fait dire : adapter à une personne, personnaliser. Il y a bien une correspondance dans notre langue.
Malheureusement, le grand Robert & Collins (édition 2008) ne donne pas la traduction personnaliser, qui est pourtant évidente dans certains cas. Il ne donne que :
customize fabriquer (or construire or arranger etc.) sur commande
customized (software, service) sur mesure
Madame de Sévigné a écrit :Les utilisateurs n'ont pas d'excuses comme pour coach, qui n'est pas que entraîneur.
Le coach peut être un répétiteur, par exemple dans le domaine musical. (J'appelle accompagnateur le pianiste qui accompagne un chanteur ou un instrumentiste et répétiteur le pianiste qui dirige aussi la répétition et qui donne des conseils.)
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Doubs (près de l'abreuvoir)

Message par Claude »

J'ai trouvé une définition générale de customiser qui a l'avantage d'être simple : Créer un produit sur mesure à partir d'un produit standard.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

La traduction que j'ai donnée vient de mon dictionnaire anglais-français. On peut lui donner un autre sens que j'ai du mal à déterminer, dans la langue loufoque moderne imprégnée d'américanismes. J'ai cru comprendre que customiser c'est apporter une note personnelle de décoration à quelque chose.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Je serais plutôt d'accord avec vous, Jacques. C'est comme ça que je l'ai compris. Donner à un objet ou un habit une note personnelle.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Madame de Sévigné a écrit :Je serais plutôt d'accord avec vous, Jacques. C'est comme ça que je l'ai compris. Donner à un objet ou un habit une note personnelle.
Donc personnaliser.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

C’est aussi le verbe donné par France Terme :

personnaliser, v.

Domaine : Économie et gestion d’entreprise

Définition : Adapter des produits à la demande exprimée par chaque client pour les rendre plus conformes aux goûts de celui-ci.

Note : L’emploi du verbe « customiser » est à proscrire.

Équivalent étranger : customize, v. (en)
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Note : L’emploi du verbe « customiser » est à proscrire.
Je suis entièrement d'accord, et compte bien le faire savoir à chaque occasion.....je ne me fais pas que des amis ! Tant pis !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Marco a écrit :C’est aussi le verbe donné par France Terme :

personnaliser, v.

Domaine : Économie et gestion d’entreprise

Définition : Adapter des produits à la demande exprimée par chaque client pour les rendre plus conformes aux goûts de celui-ci.

Note : L’emploi du verbe « customiser » est à proscrire.

Équivalent étranger : customize, v. (en)
On dit aussi cela de gens qui personnalisent leurs affaires. J'ai vu un jour à la télévision une femme qui vendait des colifichets et menus objets de décoration ; elle s'adressait à une fillette qui était là avec sa mère, et lui disait : « Tu vas pouvoir customiser tes chaussures ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Invité

Message par Invité »

Je suppose que l'usage du mot "customiser" est assez récent, et il est largement employé dans mon entourage, comme beaucoup d'anglicismes le sont par un public "jeune". Il signifie à la fois apporter à un objet sa touche personnelle et l'améliorer, de sorte qu'il corresponde aussi aux critères de mode et de modernité en vigueur.

C'est du moins la définition que j'en donnerais.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est ce qui semble ressortir des définitions que nous avons trouvées. Si c'était dit en français, nous ne nous poserions pas la question. Mais évidemment cela ferait moins chic et moins « branché ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

J'en arrive à me demander ce que peut bien être la différence entre customisation et tuning. :x
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Répondre