Page 5 sur 6

Re: Echantillon de néo-français

Publié : mar. 16 juin 2020, 11:03
par Perkele
Je viens de rencontrer sur Facebook un appel à concours intitulé : "Quelles est votre chanson d'empouvoirement ?" Non seulement ce terme ne me semble pas bien de chez nous, mais, de plus, je ne vois pas du tout ce qu'il peut signifier. Et vous ?

Re: Echantillon de néo-français

Publié : mar. 16 juin 2020, 11:12
par Claude
Manipulation mentale destinée à donner le goût du pouvoir ? :d

Re: Echantillon de néo-français

Publié : mar. 16 juin 2020, 16:26
par Leclerc92
Perkele a écrit : mar. 16 juin 2020, 11:03 "Quelles est votre chanson d'empouvoirement ?" Non seulement ce terme ne me semble pas bien de chez nous, [...]
Si, précisément, il est bien de chez nous, car en fait, il s'efforce de traduire le mot anglais à la mode "empowerment".
L’Office québécois de la langue française préconise le terme « autonomisation », qu’il définit ainsi : « processus par lequel une personne, ou un groupe social, acquiert la maîtrise des moyens qui lui permettent de se conscientiser, de renforcer son potentiel et de se transformer dans une perspective de développement, d’amélioration de ses conditions de vie et de son environnement ».

Ce n’est pas la seule traduction française qui a été proposée ; il arrive de voir aussi « capacitation » ou encore « empouvoirement ». Le vocabulaire juridique emploie « habilitation », mais celui-ci fait plutôt référence à un octroi de pouvoir, plutôt qu’à une prise en main par la personne ou le groupe en question.
https://www.ledevoir.com/societe/504673 ... on-pouvoir

Voir aussi :
https://www.madmoizelle.com/empouvoirem ... ion-566369

Et il y a bien une chanson sur l'empouvoirement des femmes :
https://www.rtbf.be/lapremiere/emission ... ramId=8521

Tout cela reste peut-être un peu vague pour moi, qui ne suis pas tellement au fait de ces mouvements "d'empouvoirement". C'est bien du néo-français, mais qui sait s'il s'implantera ?

Re: Echantillon de néo-français

Publié : mar. 16 juin 2020, 18:56
par Perkele
Il me semble qu'autodétermination aurait pu convenir dans ce contexte.

Re: Echantillon de néo-français

Publié : mar. 16 juin 2020, 19:59
par Leclerc92
Peut-être, mais ce mot est fortement associé à la liberté des peuples à choisir leur destin politique, un contexte spécifique. De ce que vois, "empouvoirement" vise d'autres situations.

Re: Echantillon de néo-français

Publié : mer. 17 juin 2020, 7:51
par Perkele
Pourquoi ce qui concerne un peuple ne concernerait pas un individu ?

L'idée de se prendre en main et de décider de son avenir n'est-elle pas la même ? C'est d'ailleurs employé en psychologie.

Re: Echantillon de néo-français

Publié : dim. 08 nov. 2020, 10:40
par Yeva Agetuya
Je découvre "distanciel" :

Aujourd'hui, étant en études supérieures, j'ai cours en distanciel chez moi devant mon PC.

http://www.academie-francaise.fr/presentiel-distanciel

Re: Echantillon de néo-français

Publié : dim. 08 nov. 2020, 11:26
par Claude
Oui, je découvre distanciel depuis qu'à la télévision on parle des lycéens qui vont être une semaine à l'école et une semaine à la maison, alternance présentiel / distanciel.
C'est curieux, à l'oreille distanciel me plaît mais pas présentiel. Une fois de plus, comme dans la chanson, « allez savoir pourquoi ?

Re: Echantillon de néo-français

Publié : dim. 08 nov. 2020, 15:05
par Perkele
La FPC a pour objectif la transformation des capacités des apprenants en vue de leur transfert dans une situation professionnelle. Selon l’anthropogogie adoptée, le distantiel est possible mais certains contenus décontextualisé ne sont maîtrisables qu’en présentiel.

Re: Echantillon de néo-français

Publié : dim. 08 nov. 2020, 18:30
par abgech
Perkele, pourriez-vous me faire une traduction en français ? :d

Re: Echantillon de néo-français

Publié : lun. 09 nov. 2020, 8:15
par Claude
Bel exploit de langage, Perkele ! :d

Re: Echantillon de néo-français

Publié : lun. 09 nov. 2020, 9:23
par Leclerc92
J'apprends ce joli mot d'anthropogogie qui à mon avis serait plus correctement antropagogie, comme cela a parfois été proposé, puisque le second élément formant vient du grec ago αγω «conduire».

Re: Echantillon de néo-français

Publié : lun. 09 nov. 2020, 9:49
par Claude
Anthropogogie a sans doute par erreur été construit pour rester dans la continuité de anthropo... :?:

Re: Echantillon de néo-français

Publié : lun. 09 nov. 2020, 10:38
par Leclerc92
Oui, Claude, mais on pourrait dire la même chose avec pédogogie pour rester dans la lignée de pédopsychiatre, pédophile.
Mais le formant "pédo" se réduit à juste titre en "péd" quand il est suivi d'un formant commençant par la voyelle "a" (pédagogue) ou la voyelle "e" (pédéraste).
https://www.cnrtl.fr/definition/p%C3%A9dophile
Il devrait en être de même pour "anthrop(o)".

Re: Echantillon de néo-français

Publié : lun. 09 nov. 2020, 11:18
par abgech
M. Jourdain a appris sur le tard qu'il faisait de la prose sans le savoir.

Moi, j'apprends maintenant que j'ai consacré une partie de ma vie à faire de l'anthropogogie.