Page 1 sur 1

Le point...

Publié : lun. 21 févr. 2011, 15:36
par angeloï
Il est bon d'être charitable
Mais envers qui ? C'est là le point.


Cette phrase de La Fontaine (Le Villageois et le serpent) semble contenir un anglicisme :P .

Les anglophones n'aiment-ils pas à dire : that is the point... the point is... ?

Publié : lun. 21 févr. 2011, 16:06
par embatérienne
Les Anglais n'ont pas tout inventé ! Le dictionnaire de l'Académie donne déjà en 1798 :
Point, se dit aussi De ce qu'il y a de principal dans une affaire, dans une question, dans une difficulté. C'est là le point de l'affaire. Vous ne touchez pas le point de la question. Il faut venir au point. Le point de la difficulté. Point capital. Un point décisif. Voilà le point. Vous touchez là un grand point. Le point essentiel d'une affaire. Le point important. Un point délicat.

Publié : mar. 22 févr. 2011, 6:52
par angeloï
Cela me rappelle ce que vous signaliez déjà à propos de "opportunité".